[Ubuntu-l10n-ptbr] Opinião - Tradução do termo Ubuntu Software Center
Fabio Bugnon
fbugnon em gmail.com
Quinta Outubro 8 15:57:17 BST 2009
Boas ideias, Rainer, sou a favor do prazo de uma semana e divulgação nos
sites do "planeta"; quanto às fraudes, conquanto obviamente não seja a
favor, não sei se teríamos como controlar (por IP talvez?) mas de
qualquer forma prefiro acreditar na boa-fé de quem participa, na
esperança de que minha eventual ingenuidade não me impedirá acesso os
céus ;).
Adicionalmente, como sugerido pelo Teylo na página da enquete, acho que
no 2° turno, poderíamos ter 3 opções:
1. a versão original (em inglês) - "Ubuntu Software Center"
2. a versão brasileira com "do" - "Central de Programas do Ubuntu"; e
3. a versão brasileira sem "do" - "Central de Programas Ubuntu".
sendo que as duas últimas seriam computadas em conjunto, valendo entre
elas, caso sagrem-se vencedoras, a mais votada.
O que vocês acham disso?
((( )))
Fabio Bugnon
Rainer Oliveira a écrit :
> Acho ótimo haver segundo turno. É mais justo.
>
> No entanto, temos de especificar uma data limite para a votação. E um
> outro período para o 2o turno.
>
> Que tal terminarmos a votação essa sexta (09/10) - já que parece que já
> temos os vencedores - e iniciamos imediatamente o 2o turno, se vocês
> acharem melhor, durante uma semana (até a outra sexta - 16/10)?
>
> Talvez devêssemos ainda divulgar a votação a outras pessoas (devemos ver
> essa opção com cautela para evitarmos eventuais fraudes à votação como
> votos duplos, triplos, quádruplos, quíntuplos... pela mesma pessoa que
> apenas muda o nome). Se a resposta for positiva, poderíamos divulgar nos
> blogs que aparecem no planeta. Que tal?
>
> Abraço!
>
> On Qua, 2009-10-07 at 21:28 -0300, André Gondim wrote:
>
>> Olá Teylo,
>>
>> Poderias fazer um segundo turno entre os dois mais votados?
>>
>> Abraços,
>> -------------------------------------------------
>> André Gondim
>> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>> Blog: http://andregondim.eti.br
>> OpenPGP keys: C9721403
>> -------------------------------------------------
>>
>>
>> 2009/10/7 André Gondim <andregondim em ubuntu.com>
>> Sim, mais ou menos, vou procurar no Ubuntu e vejo os pacotes.
>>
>>
>> Abraços e vamos que vamos,
>> -------------------------------------------------
>> André Gondim
>> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>>
>> Blog: http://andregondim.eti.br
>> OpenPGP keys: C9721403
>> -------------------------------------------------
>>
>>
>>
>> 2009/10/7 Teylo Laundos Aguiar <teylo.aguiar em gmail.com>
>>
>> Existe algum mecanismo que possibilite filtramos quais
>> os pacotes contém a string "Ubuntu Software Center" a
>> fim de facilitar a revisão após a finalização da
>> enquete?
>>
>>
>>
>> abraços...
>>
>> ··• Teylo Laundos Aguiar
>> ··• e-mail / gTalk: teylo.aguiar em gmail.com
>> ··• irc: oanjo (network) irc.freenode.net
>> ··• msn: teyloanjo em hotmail.com
>> ··• icq#: 28960972
>>
>>
>>
>> Boas Práticas:
>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>>
>> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução:
>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>>
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>>
>> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>>
>
>
>
Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr