[Ubuntu-l10n-ptbr] sugestão F-Spot

Henrique P. Machado zehrique em ubuntu.com
Quinta Novembro 5 22:11:16 GMT 2009


Tradução já corrigida diretamente no Damned Lies (sistema de tradução do GNOME).

Da próxima vez, perguntem na lista se o pacote em questão é vindo por
upstream e em caso positivo, abram um bug no Bugzilla do GNOME.

Abraço a todos.

2009/11/3 Fabio Bugnon <fbugnon em gmail.com>:
> Oba,
>
> Usando o F-Spot do Karmic percebi uma tradução meio estranha. Depois da
> importar umas fotos, o programa abre e um pop-up na parte superior da janela
> das fotos diz:
>
> "Localizar: Rolo Importado  Arraste as etiquetas e solte-as aqui pesquisar
> por elas"
>
> Parece que ficou faltando um "para", não?  Procurei pela tradução no
> Launchpad para sugerir essa modificação mas acho que a do F-Spot vem via
> upstream, é isso mesmo?  Neste caso, qual o melhor caminho?
>
> Obrigado,
>
> Fabio
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>



-- 
Henrique P Machado
ZehRique

zehrique em ubuntu.com
OpenPGP Keys: 0CE49BAA



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr