[Ubuntu-l10n-ptbr] Sexta-feira 13, por que não traduzir?

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Sexta Março 13 04:33:48 GMT 2009


Olá Amigos,

O assunto deste e-mail era para ser anúncio de quinta, mas já chegou sexta,
então segue assim mesmo. Abaixo como estão as traduções do Ubuntu até o
seguinte momento:

*Estatísticas: 58654 de 440078 strings para traduzir, apenas 13.33 porcento.
*
Restam *141* pacotes para serem traduzidos.

Você pode acompanhar os pacotes que precisam de tradução, no link abaixo:

http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/JauntyPacotes

Lembrando que pacotes do GNOME, KDE, XFCE, Pidgin serão feitos upstream e
não precisam ser traduzidos por nós, até que seja feito sincronismo dos
mesmos, aviso se for o caso, até lá não é preciso traduzí-los.

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: 255FC60C
-------------------------------------------------
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090313/9b4a9335/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr