[Ubuntu-l10n-ptbr] Pedido de revisão: KBD e GPL
André Gondim
andregondim em ubuntu.com
Sábado Junho 27 04:26:51 BST 2009
Olá Flávio,
Muito boas as traduções, faltam só 3 string neste pacote:
https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/kbd/+pots/kbd/pt_BR/+translate?field.alternative_language-empty-marker=1&show=untranslated&start=0
Ps. localizei apenas um erro, de tradução de etiqueta (tag).
Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------
2009/6/26 Flávio de Sousa <flavio.sousa em ymail.com>
> Olá,
>
> Seguindo a recomendação do meu tutor, peço que qualquer tradutor oficial
> revise as minhas traduções do KBD e da GPL, as partes que restavam
> desses pacotes:
>
> KBD:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/kbd/+pots/kbd/pt_BR/+translate
>
> GPL:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/installation-guide/+pots/gpl/pt_BR/+translate
>
> Abraços,
>
> Flávio.
>
>
>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090627/4063d957/attachment.htm
Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr