[Ubuntu-l10n-ptbr] Eleições do Conselho Ubuntu

Ursula Junque ursinha em gmail.com
Quarta Julho 29 05:56:20 BST 2009


Gente, acalmemo-nos, primeiramente.

Para quem perguntou sobre o conselho: http://www.ubuntu-br.org/comunidade.
Ai fala quem são os membros e algumas informações mais.

João, eu estava no canal do ubuntu meeting quando vc entrou lá perguntando
sobre as eleições. Pode ser que vc náo queira ser ofensivo, ou dar a
entender que está cobrando um trabalho que julga mal feito, mas pode soar
assim. Isso é muito desagradável pra quem se desdobra para exercer esses
papéis no seu tempo livre.

De qualquer forma, o conselho é uma estrutura que todos os LoCo teams tem, e
é a instancia mais alta na organizaçáo da comunidade. Esta eleição está
ocorrendo pois um dos membros decidiu afastar-se, o cypherbios. Vou procurar
informar-me se existe algum outro meio de comunicação ou lista aberta onde
os próprios membros do conselho possam tirar as duvidas de vcs - mas a lista
de tradução não é um bom lugar!

Vou buscar a melhor forma de mante-los informados sobre isso.


2009/7/28 Luciano Gardim <lucianogardim em gmail.com>

> Por isso vou repetir o que venho falando aqui: precisamos usar a lista,
> como querem o pessoal mais antigo, MAS PRECISAMOS usar o fórum, que é um
> lugar onde as informações ficam melhor arrumadas.


Não precisamos, é uma alternativa. O próprio Ubuntu até onde eu sei utiliza
mais o forum para acesso publico, pois é uma base de conhecimento
compartilhado sobre problemas e soluções, mas não utiliza para tudo. As
listas de email funcionam bem, o que as pessoas tem contra email hoje em
dia? :)

Sem brincadeira, podemos usar sim o forum, mas não vejo sentido para
discussões desse tipo serem levadas lá,  não consigo sentir que isso é
apropriado. O launchpad usa listas de email e irc, o Ubuntu usa listas de
email e irc, o Python, ..., são exemplos bem consistentes pra mim. :)
Acredito que se a ferramenta está disponivel e a comunidade tem acesso a
ela, ela sera utilizada naturalmente caso a comunidade acredite que é a
melhor coisa. Ficar batendo na tecla desta forma não ajuda, eu acho.

Aí meus dois cents ;)

Cheers!


> http://ubuntuforum-br.org/index.php/board,15.0.html
>
> Quando falei disso pela primeira vez, várias pessoas aceitaram a sugestão,
> mas ficou apenas nas palavras. Atos concretos não existiram.
>
> Eu continuo achando que deveríamos nos comunicar por lá.
>
> Por favor, dêem retorno sobre o que acham.
>
> http://ubuntuforum-br.org/index.php/board,15.0.html
>
>
> 2009/7/28 João Santana <joao.abo.santana em gmail.com>
>
>> Lucas,
>>
>> Sei que os membros não são pagos e fazem tudo de boa vontade.
>> Considero e respeito muito o trabalho deles; por isso vim perguntar em
>> duas listas oficiais onde eles estão mais informação sobre o que
>> queria saber.
>>
>> Em momento algum, Lucas, eu disse não havia informação. Pelo
>> contrário, eu até citei onde vi que começariam hoje as eleições! Você
>> é que está dizendo que eu disse não haver informação disponível! O que
>> não vi foram informações mais detalhadas e procurei busca-las das
>> pessoas que, em tese, poderiam me fornecer mais aprofundamento sobre o
>> processo. Não é o que o Código diz? "Quando estiver incerto, peça
>> ajuda"? Pode ser trivial para você, mas certamente não é para mim
>> saber como se dá o processo eleitoral na comunidade em que estou
>> inserido.
>>
>> E eu não quero tudo mastigado não, Lucas. Se eu quisesse, ainda estava
>> usando Windows e Visual Basic. Simplesmente, tive uma dúvida e fui
>> ofendido por isso.
>>
>> Shit happens.
>>
>> E por mim também já deu.
>>
>> João Santana
>>
>> 2009/7/28 Lucas Arruda <lucasarruda em gmail.com>:
>> > Joao,
>> > os membros nao sao pagos e fazem tudo voluntariamente. O fato de voce
>> > questionar que nao ha informacao eh praticamente questionar a qualidade
>> e o
>> > processo. Do mesmo jeito que voce nao eh obrigado a sair catando
>> informacao
>> > ninguem eh obrigado a te explicar algo que nao eh trivial.
>> > O wiki nao tem esse tipo de informacao obviamente porque tudo toma tempo
>> e
>> > porque alguem nao teve tempo de traduzir, mas esta informacao eh de
>> forma
>> > alguma oculta. Infelizmente nao consta em pt_BR.
>> > Voce perguntou onde encontra e eu te falei, so que voce provavelmente
>> queria
>> > algo mastigado e nao foi procurar.
>> >
>> > Sem mais, acho que a discussao ja deu.
>> >
>> >
>> > []s
>> > Lucas Arruda
>> > lucasarruda.com
>> >
>> >
>> > 2009/7/28 João Santana <joao.abo.santana em gmail.com>
>> >>
>> >> EIEIEIEIEIEI!!!!
>> >>
>> >> Você não é idiota que eu sei, por isso não me venha com essa, não!
>> >>
>> >> Quando foi que eu disse que tudo estava sendo feito às escuras ou
>> >> quando foi que eu questionei o processo? Enviei msg pra cá e para a
>> >> lista do LoCo Team porque sei que há membros oficiais nelas. Quem
>> >> melhor pra informar como acontece o processo que um Ubuntu Member?  E
>> >> é isso o que recebo de resposta: desaforo e acusações descabidas!
>> >>
>> >> Não sou obrigado a sair catando informação em n lugares diferentes que
>> >> desconheço poder encontrar ali, quando há um wiki abandonado em meu
>> >> idioma onde esse tipo de informação deveria estar -- e está, mas veja
>> >> só, de uma maneira que quem não é Membro Ubuntu não consegue mais
>> >> informações.
>> >>
>> >> Em momento algum pus em dúvida a validade do processo. Simplesmente
>> >> segui o Código de Conduta, o mesmo que você desrespeita duas vezes ao
>> >> me tratar assim. Fiquei curioso com o processo e não vi informação
>> >> suficiente; pergunto onde esperava encontrar mais informação e sou
>> >> esculhambado.
>> >>
>> >> E mesmo que o Código não recomendasse o respeito, é o que se espera de
>> >> uma pessoa por outra.
>> >>
>> >> João Santana
>> >>
>> >> 2009/7/28 Lucas Arruda <lucasarruda em gmail.com>:
>> >> > Nao, apenas procure se informar antes de questionar como e feito ou
>> >> > julgar
>> >> > que foi tudo as escuras.
>> >> >
>> >> >
>> >> > []s
>> >> > Lucas Arruda
>> >> > lucasarruda.com
>> >> >
>> >> >
>> >> >
>> >> >
>> >> > 2009/7/28 João Santana <joao.abo.santana em gmail.com>
>> >> >>
>> >> >> É isso aí.
>> >> >>
>> >> >> Cachorro sou eu por ter procurado informações em listas oficiais da
>> >> >> comunidade, onde há membros oficiais Ubuntu.
>> >> >>
>> >> >> Da próxima vez que eu quiser saber de algo que acontece na
>> Governança
>> >> >> da comunidade vou aruspicar.
>> >> >>
>> >> >> João Santana
>> >> >>
>> >> >> 2009/7/28 Lucas Arruda <lucasarruda em gmail.com>:
>> >> >> > Agora eu que estou achando que eles nem deveriam ter publicado
>> esta
>> >> >> > informacao mastigada no Wiki.
>> >> >> > Deveriam ter deixado como estava, pois nessa tentativa de serem
>> >> >> > transparentes eles passaram a ser questionados por pessoas que nem
>> ao
>> >> >> > minimo
>> >> >> > procuram saber das coisas antes de questionar. E, realmente, nao
>> >> >> > precisariam
>> >> >> > ter publicado pois tudo consta no Wiki do Ubuntu e Launchpad.net
>> >> >> >
>> >> >> >
>> >> >> > []s
>> >> >> > Lucas Arruda
>> >> >> > lucasarruda.com
>> >> >> >
>> >> >> >
>> >> >> >
>> >> >> >
>> >> >> > Boas Práticas:
>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>> >> >> >
>> >> >> > Dicionários recomendados:
>> >> >> >
>> >> >> > VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>> >> >> >
>> >> >> > Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>> >> >> >
>> >> >> > Mais sobre o Time de Tradução:
>> >> >> > http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>> >> >> >
>> >> >> > --
>> >> >> > Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> >> >> > Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> >> >> > Histórico, descadastramento e outras opções:
>> >> >> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>> >> >> >
>> >> >> >
>> >> >>
>> >> >> Boas Práticas:
>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>> >> >>
>> >> >> Dicionários recomendados:
>> >> >>
>> >> >> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>> >> >>
>> >> >> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>> >> >>
>> >> >> Mais sobre o Time de Tradução:
>> >> >> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>> >> >>
>> >> >> --
>> >> >> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> >> >> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> >> >> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> >> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>> >> >
>> >> >
>> >> > Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>> >> >
>> >> > Dicionários recomendados:
>> >> >
>> >> > VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>> >> >
>> >> > Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>> >> >
>> >> > Mais sobre o Time de Tradução:
>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>> >> >
>> >> > --
>> >> > Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> >> > Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> >> > Histórico, descadastramento e outras opções:
>> >> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>> >> >
>> >> >
>> >>
>> >> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>> >>
>> >> Dicionários recomendados:
>> >>
>> >> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>> >>
>> >> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>> >>
>> >> Mais sobre o Time de Tradução:
>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>> >>
>> >> --
>> >> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> >> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> >> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>> >
>> >
>> > Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>> >
>> > Dicionários recomendados:
>> >
>> > VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>> >
>> > Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>> >
>> > Mais sobre o Time de Tradução:
>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>> >
>> > --
>> > Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> > Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> > Histórico, descadastramento e outras opções:
>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>> >
>> >
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>>
>> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>


-- 
It's funny when things change so much, it's all state of mind.
-- In Hiding, Pearl Jam

-----BEGIN GEEK CODE BLOCK-----
Version: 3.1
GAT/CS d- s: a-- C++ U+++ P L+++$ E- W++ N+ K- w-- PS+ PE Y+ PGP- t- 5? X R+
tv b+ DI++ D++ e++ h* r++>+++ z+++
------END GEEK CODE BLOCK-----
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090729/3e0e16ac/attachment-0001.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr