[Ubuntu-l10n-ptbr] Apresentação

Ursula Junque ursinha em gmail.com
Quinta Fevereiro 19 19:59:45 GMT 2009


Olá Denis, seja bem vindo :)

2009/2/19 Denis Brandl <denisbr em gmail.com>

> Olá, meu nome é Denis, moro em Blumenau Santa Catarina.
> Trabalho com desenvolvimento WEB, e há 7 anos sou usuário e militante
> do Software Livre, há algum tempo venho usando e recomendando[1] o
> Ubuntu, após ter passado por várias distribuições GNU/LINUX.
>
> Estou querendo colaborar com a tradução do Ubuntu, porém, tenho
> interesse maior em documentações e em telas de help aos usuários.
>
> Através de indicação do André_Gondim e do jwendell no IRC, cheguei ao
> site[2] com os pacotes a serem traduzidos na versão Jaunty, porém
> ainda estou um pouco confuso risos.
>
> Gostaria se possível que o grupo me indicasse documentos e telas que
> necessitam de tradução, algo pequeno para eu pegar o jeito da coisa :)


Para que "as telas" possam ser traduzidas, a primeira coisa a se observar é
que o software tem que ter sido desenvolvido com suporte para tal. A partir
disso, é extraido dele um template com as strings que podem ser traduzidas.

No caso do Ubuntu, os softwares estão em pacotes, e estes ficam lá no
Launchpad [1]. O pessoal do Ubuntu faz o upload dos templates que falei, e
eles ficam disponiveis para serem traduzidos [2].

Se vc olhar no wiki do Jaunty, cada pacote daquele é um que ainda tem
strings que precisam ser traduzidas. Se vc clicar em um dos links de
"Strings não traduzidas", vai para a página de tradução daquele pacote¸ e la
vc poderá fazer as suas sugestões de tradução.

Para se envolver com a tradução, recomendo que leia o wiki do Time de
Tradução [3], lá tem bastante informação útil. Aliás, caso não seja
suficiente é só dizer, pra que a gente possa deixar o wiki sempre o mais
claro possivel. :)

Espero ter ajudado, e qualquer coisa pode perguntar!

[1] https://launchpad.net/ubuntu/jaunty/
[2] https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+lang/pt_BR
[3] http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/

Abraços,

Úrsula (Ursinha)


Agradeço desde já a atenção!
>
> 1 - http://denisbr.blogspot.com/2006/10/oficina-sobre-ubuntu.html
> 2 - http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/JauntyPacotes
>
> --
> Denis Brandl
> denisbr em gmail.com
> -----------------------------------------------------------
> Ter problemas na vida é Inevitável, ser derrotado por eles é Opcional
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>



-- 
It's funny when things change so much, it's all state of mind.
-- In Hiding, Pearl Jam

-----BEGIN GEEK CODE BLOCK-----
Version: 3.1
GAT/CS d- s: a-- C++ U+++ P L+++$ E- W++ N+ K- w-- PS+ PE Y+ PGP- t- 5? X R+
tv b+ DI++ D++ e++ h* r++>+++ z+++
------END GEEK CODE BLOCK-----
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090219/67d1d9bd/attachment-0001.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr