[Ubuntu-l10n-ptbr] Dúvida sobre iniciais maiúsculas

Laécio Morais kernelsafe em gmail.com
Domingo Agosto 30 13:33:27 BST 2009


2009/8/30 Gerson "fserve" Barreiros <fserve em gmail.com>

> *correção,
>
> Verbo: Variar
>
> eu iria preferir manter o p minusculo, não sei se isso está de fato
> começando uma frase ou não isso varia... Não é porque é uma nova caixa de
> dialogo no launchpad que é uma nova frase.*
>
> Olá,
>
   Isso é a principal questão deste e-mail, quando saber se a mensagem a ser
traduzida é ou não o início de uma frase. Creio que como em alguns casos há
um contexto em que tal mensagem é utilizada seria interessante (se
possível), informar se é ou não começo de parágrafo.

>
>
> --
>   (1) The use of "hacker" to mean "security breaker" is a confusion on
>   the part of the mass media. We hackers refuse to recognize that
>   meaning, and continue using the word to mean, "Someone who loves to
>   program and enjoys being clever about it." -- Richard Stallman
>
> ===============================
> >Gerson "fserve" Barreiros
> >aka. fserve / gbs at irc.freenode.org
> >Launchpad: https://launchpad.net/~fserve<https://launchpad.net/%7Efserve>
> >Linux registered user #299560
> ===============================
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>


-- 
Atenciosamente,

  Laécio F. Morais
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090830/83793576/attachment-0002.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr