[Ubuntu-l10n-ptbr] Aula sobre upstream

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Sexta Agosto 7 23:54:16 BST 2009


Olá Amigos,

Então será amanhã em torno das 15 horas no servidor irc.freenode.net no
canal #ubuntu-classroom-br espero contar com o máximo de gente, pois
precisamos muito melhorar a qualidade das traduções e da importação dos
upstream. Isso será de grande valia e um grande marco nas traduções do
Ubuntu, bem como, uma interação maior com os projetos Upstream.

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------


2009/8/5 Luciano Gardim <lucianogardim em gmail.com>

> +1
>
> 2009/8/3 André Gondim <andregondim em ubuntu.com>
>
>> Olá Amigos,
>>
>>
>> Tenho visto uma necessidade de passar a todos que estiverem interessados
>> em conhecer o processo upstream. Pretendo fazer uma irc-aula no próximo
>> sábado dia 15, pretendo mostrar um passo-a-passo de como achar o pacote em
>> upstream, como fazer a sincronização e como enviar para o launchpad. Isso
>> será que grande valia para melhorar e aperfeiçoar nossas traduções. Em
>> GNOME, KDE, XFCE e em OpenOffice.
>>
>> Confesso que atualmente nosso upstream funciona bem para GNOME, mas nos
>> outros projetos deixam um pouco a desejar, apenas por falta de pessoas que
>> saibam e ajudem, acredito que temos gente suficiente para podermos fazer o
>> processo dos demais projetos.
>>
>> Que tiver interesse, apenas por estatística, responda a este e-mail com um
>> +1 no e-mail.
>>
>> Inicialmente pensei em sábado de tarde, por volta dàs 14 horas.
>>
>> Abraços e vamos que vamos,
>> -------------------------------------------------
>>  André Gondim
>> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>> Blog: http://andregondim.eti.br
>> OpenPGP keys: C9721403
>> -------------------------------------------------
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>>
>> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090807/647e2ab7/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr