[Ubuntu-l10n-ptbr] Pedido urgente de tradução boot-new

Leonardo Bernardes inmovil em gmail.com
Terça Abril 21 22:04:32 BST 2009


Beleza, galera..

André, o que tiver mais aí pra fechar, manda.. porque às vezes falta tempo
mesmo pra procurar o que é prioritário.

Abraços,

Leonardo Bernardes
Usuário Linux # 444329
brausen.blogspot.com


2009/4/21 André Gondim <andregondim em ubuntu.com>

> Olá a todos,
>
> Parabéns a todos pela discussão e por fechar o pacote.
>
> Abraços e vamos que vamos,
> -------------------------------------------------
> André Gondim
> E-mail: andregondim em ubuntu.com
> Blog: http://andregondim.eti.br
> OpenPGP keys: 255FC60C
> -------------------------------------------------
>
>
>
> 2009/4/21 Henrique P Machado <zehrique em gmail.com>:
> > Olá, pessoal.
> >
> > Pacote revisado e fechado
> >
> > Só uma observação: nas strings onde apareciam encrypted → encriptado,
> mudei
> > para encripted → criptografado e assim por diante, para ficar mais
> conciso
> > com o vocabulário padrão (vide
> >
> http://vp.godoy.homeip.net/busca/?id=&categoria=&idioma=&local=&termo=encrypt
> > ).
> >
> > Um abraço a todos e bom feriado.
> >
> > 2009/4/21 Eberval Castro <eberval em gmail.com>
> >>
> >> Agora só falta revisar e fechar...
> >>
> >>
> >>
> https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/installation-guide/+pots/boot-new/pt_BR/+translate?batch=21&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=new_suggestions&show=untranslated&start=0
> >>
> >> Abraços,
> >>
> >> Eberval
> >>
> >> 2009/4/20 André Gondim <andregondim em ubuntu.com>:
> >> > Olá Amigos,
> >> >
> >> > Quem tiver um tempo e quiser ajudar a fechar o pacote que tem 21
> >> > strings, será muito bom.
> >> >
> >> >
> >> >
> https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/installation-guide/+pots/boot-new/pt_BR/+translate?start=0&batch=21&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=new_suggestions
> >> >
> >> > Abraços e vamos que vamos,
> >> > -------------------------------------------------
> >> > André Gondim
> >> > E-mail: andregondim em ubuntu.com
> >> > Blog: http://andregondim.eti.br
> >> > OpenPGP keys: 255FC60C
> >> > -------------------------------------------------
> >> >
> >> > Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
> >> >
> >> > Dicionários recomendados:
> >> >
> >> > VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
> >> >
> >> > Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
> >> >
> >> > Mais sobre o Time de Tradução:
> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
> >> >
> >> > --
> >> > Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> >> > Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> >> > Histórico, descadastramento e outras opções:
> >> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
> >> >
> >>
> >> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
> >>
> >> Dicionários recomendados:
> >>
> >> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
> >>
> >> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
> >>
> >> Mais sobre o Time de Tradução:
> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
> >>
> >> --
> >> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> >> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> >> Histórico, descadastramento e outras opções:
> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
> >
> >
> >
> > --
> > Henrique P Machado
> > ZehRique
> >
> > OpenPGP Keys: 0CE49BAA
> >
> > Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
> >
> > Dicionários recomendados:
> >
> > VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
> >
> > Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
> >
> > Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
> >
> > --
> > Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> > Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> > Histórico, descadastramento e outras opções:
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
> >
> >
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090421/ce18ffec/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr