[Ubuntu-l10n-ptbr] Erro gramatical em na instalação do Ubuntu 9.04

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Segunda Abril 20 05:17:41 BST 2009


Olá Jurandy,

Acabei de corrigi a string. Não localizei bug aberto, pois caso haja,
deverá ser trabalhado pela equipe de Tradução Ubuntu Brasil e em
seguida fechado.

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: 255FC60C
-------------------------------------------------



2009/4/20 André Gondim <andregondim em ubuntu.com>:
> Olá Jurandy,
>
> Poderias passar o link do bug para eu ver?
>
> Abraços e vamos que vamos,
> -------------------------------------------------
> André Gondim
> E-mail: andregondim em ubuntu.com
> Blog: http://andregondim.eti.br
> OpenPGP keys: 255FC60C
> -------------------------------------------------
>
>
>
> 2009/4/18 Jurandy Martins <jurandy em ymail.com>:
>> Caros,
>>
>> Encontrei um erro gramatical na instalação do Ubuntu 9.04 em Português do
>> Brasil. Seria interessante que a versão final saísse sem este erro.
>>
>> O patch segue abaixo. Na pressa, acabei abrindo um bug track.
>>
>> Fiz certo? Caso contrário, qual seria o melhor procedimento?
>>
>> jurandy em juramob:~/Desktop/ubiquity-trunk$ bzr diff
>> === modified file 'debian/po/pt_BR.po'
>> --- debian/po/pt_BR.po    2009-04-12 15:15:16 +0000
>> +++ debian/po/pt_BR.po    2009-04-18 19:49:27 +0000
>> @@ -339,7 +339,7 @@
>>  #. SYSTEMS is a comma-separated list of operating systems present on the
>> disk.
>>  #: ../ubiquity.templates:44001
>>  msgid "This will delete ${SYSTEMS} and install ${RELEASE}."
>> -msgstr "Isto será apagará ${SYSTEMS} e instala ${RELEASE}."
>> +msgstr "Isto irá apagar ${SYSTEMS} e instalar ${RELEASE}."
>>
>>  #. Type: text
>>  #. Description
>>
>>
>> ________________________________
>> Veja quais são os assuntos do momento no Yahoo! + Buscados: Top 10 -
>> Celebridades - Música - Esportes
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>>
>> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr