[Ubuntu-l10n-ptbr] metacity erros
Gerson "fserve" Barreiros
fserve em gmail.com
Sábado Abril 18 22:17:08 BST 2009
Olá
Achei uma tradução estranha, Desk, se referindo a área de trabalho, estava
traduzido como mesa.
Tentei traduzir como Ãrea, simplesmente o launchpad não aceita, fiz a
sugestão para Area (sem o acento) e ele aceitou.
Mesa fica muito estranho. (é o texto que aparece quando usamos control alt
esquerda / control alt direita, sem o compiz)
e também modifiquei Workspaces para área de trabalho, mas agora acho que
workspace fica melhor como espaço de trabalho mesmo. Então, só procurem
pelas strings que estão como "mesa".
https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/metacity/+pots/metacity/pt_BR/+translate?start=60&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1
--
(1) The use of "hacker" to mean "security breaker" is a confusion on
the part of the mass media. We hackers refuse to recognize that
meaning, and continue using the word to mean, "Someone who loves to
program and enjoys being clever about it." -- Richard Stallman
===============================
>Gerson "fserve" Barreiros
>aka. fserve / gbs at irc.freenode.org
>Launchpad: https://launchpad.net/~fserve <https://launchpad.net/%7Efserve>
>Linux registered user #299560
===============================
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090418/8c72019b/attachment.htm
Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr