[Ubuntu-l10n-ptbr] metacity erros

Gerson "fserve" Barreiros fserve em gmail.com
Sábado Abril 18 22:17:08 BST 2009


Olá

Achei uma tradução estranha, Desk, se referindo a área de trabalho, estava
traduzido como mesa.

Tentei traduzir como Ãrea, simplesmente o launchpad não aceita, fiz a
sugestão para Area (sem o acento) e ele aceitou.

Mesa fica muito estranho. (é o texto que aparece quando usamos control alt
esquerda / control alt direita, sem o compiz)

e também modifiquei Workspaces para área de trabalho, mas agora acho que
workspace fica melhor como espaço de trabalho mesmo. Então, só procurem
pelas strings que estão como "mesa".
https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/metacity/+pots/metacity/pt_BR/+translate?start=60&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1

-- 
  (1) The use of "hacker" to mean "security breaker" is a confusion on
  the part of the mass media. We hackers refuse to recognize that
  meaning, and continue using the word to mean, "Someone who loves to
  program and enjoys being clever about it." -- Richard Stallman

===============================
>Gerson "fserve" Barreiros
>aka. fserve / gbs at irc.freenode.org
>Launchpad: https://launchpad.net/~fserve <https://launchpad.net/%7Efserve>
>Linux registered user #299560
===============================
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090418/8c72019b/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr