[Ubuntu-l10n-ptbr] Traduções

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Quinta Abril 16 05:33:42 BST 2009


Olá Tiago,

Pacotes revisados, lembrando que de acordo com as regras da ABL
(Academia brasileira de letras) não usamos palavras maiúsculas exceto
se em início de frase ou nome próprio.

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: 255FC60C
-------------------------------------------------



2009/4/15 Tiago Hillebrandt <tiagoscd em yahoo.com.br>:
> Olá,
>
> Mais traduções para revisão!
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/kdebluetooth/+pots/kbluetooth4/pt_BR/+translate
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/system-config-printer/+pots/system-config-printer/pt_BR/+translate
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/kdeadmin/+pots/system-config-printer-kde/pt_BR/+translate
>
> Um abraço,
>
> Tiago Hillebrandt
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr