[Ubuntu-l10n-ptbr] Kgeography

Guilherme Nolasco guinolasco em gmail.com
Quinta Dezembro 11 12:53:05 GMT 2008


Olá, pessoal. Estou trabalhando na tradução dos pacotes "kdeedu",
especificamente no "kgeography" (no momento). Gostaria de saber se existe um
padrão de tradução de nomes próprios.

Por exemplo, a cidade do Rio de Janeiro é conhecida por este nome no mundo
todo, não é traduzida com as palavras 'river' ou 'january'.  Por outro
lado, Cidade do México é traduzido para o português. Então estou mantendo os
nomes das cidades (exceto quando acompanha a palavra 'city') e traduzindo os
países e suas capitais (que são mais conhecidos).

Aguardo comentários, por gentileza.

Um abraço,

-- 

Guilherme Magalhães Nolasco
guinolasco em gmail.com
(31) 9771-2302
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20081211/036d322e/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr