[Ubuntu oc] Lot Ubuntu-l10n-oci, Vol 4, Parution 3

SYM_BAD sym_bad at hotmail.com
Mar 2 Jan 20:06:43 GMT 2007


  Bona annada

Actualament, acermi un compet per èsser professor.
Cresi que vos interesa pas trop, mas me pareguèt mas cortés de vos 
avisar que farai lo mort fins julhet.

Podetz contunhar de m'escriure, me farà pas mal ( Yannig, ai legit 
dusqu'a la fin)
 
bon coratge pel trabalh que demòra !

Daniel

ubuntu-l10n-oci-request at lists.ubuntu.com wrote:
<http://panoccitan.org/diccionari.aspx?diccion=cort%C3%A9s&lenga=oc>
> Envoyez vos messages pour la liste Ubuntu-l10n-oci à
> 	ubuntu-l10n-oci at lists.ubuntu.com
>
> Pour vous (dés)abonner par le web, consultez
> 	https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-oci
>
> ou, par email, envoyez un message avec 'help' dans le corps ou dans le
> sujet à
> 	ubuntu-l10n-oci-request at lists.ubuntu.com
>
> Vous pouvez contacter l'administrateur de la liste à l'adresse
> 	ubuntu-l10n-oci-owner at lists.ubuntu.com
>
> Si vous répondez, n'oubliez pas de changer l'objet du message afin
> qu'il soit plus spécifique que "Re: Contenu du digest de
> Ubuntu-l10n-oci..."
>
>
> Thèmes du jour :
>
>    1.  Bona annada a totes (Yannig MARCHEGAY)
>    2.  Actualitat de las reviradas (Yannig MARCHEGAY)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Tue, 02 Jan 2007 11:37:37 +0100
> From: Yannig MARCHEGAY <yannick.marchegay at lokanova.com>
> Subject: [Ubuntu oc] Bona annada a totes
> To: ubuntu-l10n-oci at lists.ubuntu.com
> Message-ID: <459A35F1.6090304 at lokanova.com>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
>
> Un pichòt messatge per vos soetar a totes una bona annada 2007  :-)
>
> Yannig
>
>
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Tue, 02 Jan 2007 12:18:22 +0100
> From: Yannig MARCHEGAY <yannick.marchegay at lokanova.com>
> Subject: [Ubuntu oc] Actualitat de las reviradas
> To: ubuntu-l10n-oci at lists.ubuntu.com
> Message-ID: <459A3F7E.8000708 at lokanova.com>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
>
> Adissiatz a totes,
>
> SIT INTERNET
> Contunhi de metre a jorn http://yannig.marchegay.org/ e lo fòrom es 
> gaireben revirat a 100 %. Dins lo siti, prepausi qu'expliquem cossí 
> utilizar son ordenador en occitan (çò mai important : installacion, 
> configuracion, etc.) e cossí nos ajudar a revirar.
>
> COORDINACION
> Pel moment, las reviradas de fasem son aplicadas sonque a Ubuntu. Soi en 
> tren d'ensajar de comprene cossí marcha lo CVS de GNOME e KDE. Se 
> qualqu'un i conéis quicòm... :-)
>   
> QUALITAT DE LAS REVIRADAS
> Un problema de las reviradas de Launchpad es que son validadas 
> directament, sens revision, e que arriban sul pic dins los ordenadors 
> dels utilizaires. Per melhorar la qualitat, cresi que cal pas esitar a 
> clicar dins la casa Someone should review this translation. I a pas de 
> vergonha a o far (o fau de còps) : un clic, un messatge al grop per dire 
> ont avètz de dobtes e los autres pòdon dire çò que ne pensan. Serem 
> totjorn melhors a mai d'un :-)
>   

> USANCIER/UTILIZADOR/UTILIZAIRE
> Aimi pas tròp lo mot mas pensi que seriá una bona idèia de revirar lo 
> mot "user" coma Oiquipèdia, es a dire UTILIZAIRE. Que ne pensatz ?
>
> CLAVIER OCCITAN SUS LINUX E WINDOWS
> Linux : http://www.aprene.org/article.php3?id_article=586
> Windows : http://www.panoccitan.org/clavier/
>
> TIPOGRAFIA DE L'OCCITAN
> Sabi pas se qualqu'un a escrich quicòm sus aquò mas me sembla que 
> poiriam utilizar las règlas del francés. En resumit :
> - simbòls simples (. e ,) : pas d'espaci abans, un espaci normal aprèp,
> - simbòls compausats (? . : !) : un espaci insecable abans, un espaci 
> normal aprèp.
> S'avètz d'autras informacions, m'interessa :-)
>
> Cresi qu'es tot pel moment, mercé d'aver legit dusqu'a la fin...
> Yannig
>
>
>
>
>
> ------------------------------
>
>   







Plus d'informations sur la liste de diffusion Ubuntu-l10n-oci