<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
Hallo allemaal<br>
<br>
In Linux mint gaan we ´Reservekopie´ gebruiken als vertaling voor
´Back-up´. Er zijn een paar back-uptoepassingen in Ubuntu,
<meta http-equiv="content-type" content="text/html;
charset=ISO-8859-1">
<a href="https://translations.launchpad.net/backintime/trunk">https://translations.launchpad.net/backintime/trunk</a>
en
<meta http-equiv="content-type" content="text/html;
charset=ISO-8859-1">
<a href="https://translations.launchpad.net/deja-dup/26">https://translations.launchpad.net/deja-dup/26</a>
, waar Back-up als vertaling wordt gebruikt (o.a. door mezelf).
Heeft iemand er problemen mee als de vertaling ´Back-up´, gewijzigd
wordt in ´Reservekopie´? Reservekopie staat namelijk ook in onze
woordenlijst en wordt trouwens ook door Apple gebruikt.<br>
<br>
Groeten,<br>
Rob<br>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html;
charset=ISO-8859-1">
<a href="https://translations.launchpad.net/deja-dup/26"> </a>
</body>
</html>