<html>
  <head>

    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    Hallo allemaal<br>
    <br>
    In Linux mint gaan we ´Reservekopie´ gebruiken als vertaling voor
    ´Back-up´. Er zijn een paar back-uptoepassingen in Ubuntu,
    <meta http-equiv="content-type" content="text/html;
      charset=ISO-8859-1">
    <a href="https://translations.launchpad.net/backintime/trunk">https://translations.launchpad.net/backintime/trunk</a>
    en 
    <meta http-equiv="content-type" content="text/html;
      charset=ISO-8859-1">
    <a href="https://translations.launchpad.net/deja-dup/26">https://translations.launchpad.net/deja-dup/26</a>
    , waar Back-up als vertaling wordt gebruikt (o.a. door mezelf).
    Heeft iemand er problemen mee als de vertaling ´Back-up´, gewijzigd
    wordt in ´Reservekopie´? Reservekopie staat namelijk ook in onze
    woordenlijst en wordt trouwens ook door Apple gebruikt.<br>
    <br>
    Groeten,<br>
    Rob<br>
    <meta http-equiv="content-type" content="text/html;
      charset=ISO-8859-1">
    <a href="https://translations.launchpad.net/deja-dup/26"> </a>
  </body>
</html>