<div dir="ltr"><div><div><br>Het zal je niet verbazen: ik ben tegen het overnemen van het Engelse woord....<br><br></div>Dat een Nederlandse vertaling onwennig aanvoelt, is m.i. *op zichzelf* geen argument. Onwennigheid komt simpelweg voort uit het feit.... dat we het niet gewend zijn. En gewenning ontstaat vanzelf, op den duur. <br>
<br>Neem bijvoorbeeld eens woorden als "vliegtuig" of "luidspreker": hoe vreemd en onwennig moeten die wel niet hebben geklonken in de oren van de Nederlanders van 100 jaar geleden. Gekunstelde woorden, vreemde samenvoegingen, verzonnen voor nieuwe technische uitvindingen. En nu vinden we die woorden vanzelfsprekend.<br>
<br></div>Er is m.i. bijna altijd wel een Nederlandse vertaling te vinden of te verzinnen voor een buitenlands woord. Het is dus naar mijn mening niet zozeer de vraag óf we iets "moeten" vertalen, maar *welke* Nederlandse bewoording we ervoor gaan gebruiken.<br>
<div class="gmail_extra"><br></div><div class="gmail_extra">In dit concrete geval vind ik "schuiven" een aanvaardbare vertaling. Daar raken we vast wel aan gewend....  :-)<br><br></div><div class="gmail_extra">Groet, Pjotr.<br>
</div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Op 15 december 2013 20:30 schreef Rob <span dir="ltr"><<a href="mailto:linuxned@gmail.com" target="_blank">linuxned@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hallo allemaal<br>
<br>
Ik ben bezig met het vertalen van Unity Tweak Tool,<br>
<a href="https://translations.launchpad.net/unity-tweak-tool/trunk" target="_blank">https://translations.launchpad.net/unity-tweak-tool/trunk</a>, maar ik vraag<br>
me af hoe ik ´Horizontal scrolling´ moet vertalen.<br>
Moet ik dit dan vertalen als ´Horizontaal schuiven´ (klinkt niet), omdat<br>
we Scrollbar als ´Schuifbalk´ vertalen en Overlay Scrollbar als<br>
´Opduikschuifbalk´, of gewoon in ´Horizontaal scrollen´ (klinkt beter).<br>
Er is ook nog een string ´Touch scrolling´, dit wil ik vertalen naar<br>
´Scrollen d.m.v. een Touchpad´<br>
Er is ook nog een string ´Edge scrolling´, , dit wil ik vertalen naar<br>
´Scrollen d.m.v. de randen´ van een Touchpad.<br>
Mijn algemene vraag is eigenlijk, mag ik wel het werkwoord scrollen<br>
gebruiken?<br>
Alvast bedankt.<br>
<br>
Groeten,<br>
Rob<br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
--<br>
Ubuntu-l10n-nl mailing list<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com</a><br>
Instellingen of uitschrijven: <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-nl" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-nl</a><br>
</font></span></blockquote></div><br></div></div>