<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Hallo Rachid,<br>
Ja, de afgelopen vertaalspurt was echt een succes. Ik wil dan ook
iedereen bedanken die het afgelopen weekeinde zo ijverig heeft
meegeholpen.<br>
Redmar en ik hadden een beetje tiktak over het vertalen van
ubuntu-docs. Hij wilde graag offline de zogenaamde fuzzy's (600!)
overzetten van Oneiric naar Precise en heeft daartoe eerst een merge
bestand gemaakt. Ik vind offline werken een nadeel, zeker als er
meerdere mensen offline aan hetzelfde document werken. Zo zijn er
onlangs weer 45 lange strings van mij verloren gegaan, mogelijk
doordat ze bij LP weer iets geïmporteerd hebben. Dus heb ik toch
voorgesteld weer online in LP verder te gaan en niet meer offline te
werken. Dat betekent dat iedereen in LP zijn steentje kan bijdragen.<br>
Maar.....er is een ernstige complicatie. Vele vertalingen (600) zijn
niet overgenomen in Precise omdat er een kleine wijziging in de
string is aangebracht (fuzzy's dus). Om nu ervoor te zorgen dat deze
niet verloren gaan doe ik zelf het volgende:<br>
Ik open het oneiric-bestand van ubuntu-docs in Lokalize en plaats
het naast het venster (LP) met de Precise-versie. De fuzzy's kopieer
ik uit Lokalize (oneiric), plak ze vervolgens in LP en breng de
wijzigingen aan. Het is wel extra werk, maar in ieder geval gaat het
sneller dan al die lange strings opnieuw vertalen. Verder download
ik regelmatig de precise-versie van LP, zodat ik dan in ieder geval
mijn vertalingen nog heb als er iets mis gaat. We hebben op de lijst
van ubuntu-docs een discussie hierover lopen, maar het ziet er niet
naar uit dat we op korte termijn verbetering in LP kunnen
verwachten.<br>
Dus, als er mensen zijn die op bovengenoemde gecompliceerde manier
aan de docs willen werken, dan kan dat. Ik zou geen betere manier
kunnen bedenken.<br>
Groet,<br>
Hannie<br>
<br>
Op 03-04-12 12:50, Rachid schreef:
<blockquote
cite="mid:CAHdn3DrZ9U2x2akLP+O8As3Z5t8RcD6doQNOGY_wBzg1+kQnqA@mail.gmail.com"
type="cite">
<div>Beste vertalers, </div>
<div><br>
</div>
<div>Zoals jullie misschien al doorhadden ben ik weer terug en kan
ik me weer inzetten voor wat vertaalwerk. Afgelopen weekend was
er een spurt en volgens mij is er de afgelopen tijd veel werk
verzet! Kijk maar eens naar het mooie overzichtje van de
belangrijkste te vertalen teksten[1]. </div>
<div><br>
</div>
<div>Verder heb ik de statuspagina[2] bijgewerkt en kom ik tot de
conclusie dat er niets te doen is. Volgens mij is er altijd wat
te doen, maar dat kan ik nu niet vinden op onze statuspagina. Ik
hoorde van Redmar dat er door verschillende mensen gewerkt wordt
aan ubuntu-help. Is daar nog hulp bij nodig? Of weet iemand
andere pakketten waar aan gewerkt kan worden? </div>
<div>Ik zou het zelf heel handig vinden als er op de statuspagina
altijd een TODO staat. Normaal had ik zelf wel een idee wat er
bij gezet kon worden, maar omdat ik er een tijdje uit ben
geweest heb ik dat overzicht niet in mijn hoofd. Er was ook
altijd nog werk aan pakketbeschrijvingen, maar daar schijnt ook
iets mee mis te zijn?</div>
<div>Ook zie ik regelmatig de vraag van beginnende vertalers
voorbij komen van wat ze kunnen doen. </div>
<div><br>
</div>
<div>Laat dus weten wat we kunnen doen. Zet het op de
statuspagina[2], of mail het in een antwoord op deze mail zodat
ik het op de statuspagina zet.</div>
<div><br>
</div>
<div>[1] - <a moz-do-not-send="true"
href="http://91.189.93.77/stats/precise/nl">http://91.189.93.77/stats/precise/nl</a></div>
[2] - <a moz-do-not-send="true"
href="http://wiki.ubuntu-nl.org/community/Vertaalteam/Status">http://wiki.ubuntu-nl.org/community/Vertaalteam/Status</a>
<div>
<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>Groeten,</div>
<div>Rachid.</div>
<div><br>
</div>
<div>ps. Wij (Dutch) staan op het moment van schrijven op nummer 7
van de wereld: <a moz-do-not-send="true"
href="http://91.189.93.77/stats/precise/">http://91.189.93.77/stats/precise/</a>
Laten we de 100% halen vóór 19 april!</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>