<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
    Hallo Tim en Rachid,<br>
    Zoals jullie in mijn vorige mailtje gezien hebben ben ik ook bezig
    met nakijken van de LoCo directory. Met z'n allen zal het gauw
    gepiept zijn ;)<br>
    Zelf had ik een voorkeur voor label, maar ik vind dat niet overal
    kunnen. Het hangt een beetje van de context en het gebruik af. Daar
    moet nog wat onderzoek naar verricht worden, dus heb ik die strings
    nog even gelaten voor wat ze zijn.<br>
    Met activiteit voor event ben ik het helemaal eens. Gebeurtenis vind
    ik wat formeel.<br>
    Venue: dit is soms door vergaderplaats vertaald. Als je kijkt bij de
    keuzelijst Venue zie je voor nl 2 locaties staan, de Reehorst en nog
    ergens anders. Volgens mij wordt daar nooit vergaderd door mensen
    van Ubuntu, maar het gaat hier inderdaad om vergaderlocaties.
    Eigenlijk zou in dit lijstje misschien ook ubuntu-nl-meeting moeten
    worden opgenomen.<br>
    Met vriendelijke groeten,<br>
    Hannie<br>
    <br>
    <br>
    Op 16-02-11 11:14, Rachid schreef:
    <blockquote
      cite="mid:AANLkTinYavy5Zm6URq8y2AM7x94Q2PRn-DGBNawZCoaK@mail.gmail.com"
      type="cite">Hey Tim, 
      <div><br>
      </div>
      <div>Goed bezig! Ik zal je suggesties binnenkort wel nakijken. </div>
      <div><br>
      </div>
      <div>Ik had ook even overlegd met iemand die ook ontwikkelt aan de
        LoCo Directory (<a moz-do-not-send="true"
          href="http://loco.ubuntu.com">loco.ubuntu.com</a>) en daarna
        activiteit gekozen als vertaling voor event. </div>
      <div>De vertaling voor tag is in principe label, maar persoonlijk
        vind ik het duidelijker om het gewoon tag te laten. In twitter
        gebruiken ze volgens mij ook het woord tag?</div>
      <div>Daarom had ik met die strings ook even gewacht. Ik hoor graag
        van de andere teamleden hoe zij denken over tag vs. label. </div>
      <div><br>
      </div>
      <div>Groeten,</div>
      <div>Rachid. </div>
      <div><br>
        <br>
        <div class="gmail_quote">2011/2/16 Tim Debie <span dir="ltr"><<a
              moz-do-not-send="true" href="mailto:co_ti@hotmail.com">co_ti@hotmail.com</a>></span><br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt
            0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204);
            padding-left: 1ex;">
            <br>
            Hallo teamleden,<br>
            <br>
            Naar aanleiding punt 5 van de vorige vergadering, die niet
            is behandeld door afwezigheid van degene die het punt op de
            agenda had gezet, kan ik jullie mededelen dat ik aan de slag
            ben gegaan met de overgebleven 383 regels. Ik heb alles
            vertaald, maar gezien mijn status moet alles nog
            nagezien/beoordeeld worden door een VOLWAARDIG lid.<br>
            Dus degene die zich geroepen voelt.....<a
              moz-do-not-send="true"
href="https://translations.launchpad.net/loco-directory/trunk/+pots/loco-directory/nl"
              target="_blank">https://translations.launchpad.net/loco-directory/trunk/+pots/loco-directory/nl</a><br>
            <br>
            Wel even een opmerking m.b.t. de vertaling. Daar wordt
            veelvuldig de term "venue" gebruikt hetgeen in het
            nederlands neerkomt op "plaats van handeling" om de
            vertaling begrijpbaar te houden heb ik daar het woord
            "locatie" voor genomen.<br>
            Rachid is begonnen met event een activiteit te noemen, daar
            ben ik ook mee doorgegaan aangezien het de lading wel
            redelijk dekt.<br>
            Verder ben ik nog het woordje "tag" tegengekomen, daar is
            n.m.m. geen goed Nederlands woord voor of hebben jullie een
            suggestie (behalve het onvertaald over te nemen)?<br>
            <br>
            grtn. Tim<br>
            <font color="#888888">--<br>
              Ubuntu-l10n-nl mailing list<br>
              <a moz-do-not-send="true"
                href="mailto:Ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com</a><br>
              Instellingen of uitschrijven: <a moz-do-not-send="true"
                href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-nl"
                target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-nl</a><br>
            </font></blockquote>
        </div>
        <br>
      </div>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>