<div>Beste vertalers. </div><div><br></div><div>Wat is de beste vertaling van het woord Engelse port? Dan bedoel ik niet poort, zoals netwerkpoort. Het gaat hier namelijk over software dat is overgezet (geport). Zie ook: <a href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Porten">http://nl.wikipedia.org/wiki/Porten</a></div>
<div> </div><div>Omdat ik geen goede vertaling weet zou ik tot nu toe het onvertaald laten. Als ik met vakmensen praat gebruiken we vaak dit Engelse woord porten. Maar aangezien het vertaalteam als doel heeft alles zo goed mogelijk te vertalen weet ik het nu niet zeker. Dit is een voorbeeld van hoe ik het heb vertaald:</div>
<div>en: p7zip is the Unix port of 7-Zip</div><div>nl: p7zip is de Unix-variant van 7-Zip</div><div><br></div><div><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">Wat vinden jullie?</div><div><br></div>
<br><div>Groeten,</div><div>Rachid. </div>