<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; border-collapse: collapse; "><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; border-collapse: collapse; ">Ik zie nu pas dat de mail naar de lijst was gestuurd. Dus hierbij mijn antwoord. Verder had ik me vergist. Dat ik aan de manual zou werken had Redmar mij gevraagd op IRC, dus niet op de meeting. </span></div>
<div><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; border-collapse: collapse; "><br></span></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; border-collapse: collapse; "><br>
</span></div>Dag Hannie, <div><br></div><div>Het was niet mijn bedoeling jouw werk op deze manier over te nemen. Jij verdient de credits. We hadden de laatste meeting afgesproken dat ik wat van lucid-e2 zou gaan doen. Redmar had mij dat .po bestand opgestuurd zodat ik niet werk hoefde te doen dat al gedaan was. Het was niet mijn bedoeling om jouw werk te kopiėren ofzo. </div>
<div><br></div><div>Ik heb toen een aantal suggesties gedaan, en als ik het goed zie zijn het nu nog steeds suggesties? Ik heb hier gekeken: <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/lucid-e2/+pots/ubuntu-manual/nl/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=nl&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all" target="_blank" style="color: rgb(0, 0, 204); ">https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/lucid-e2/+pots/ubuntu-manual/nl/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=nl&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all</a></div>
<div><br></div><div>Kun jij de strings copy-pasten zodat ze op jouw naam komen te staan als echte vertaling (niet als suggestie zoals nu). Ik kan ook mijn suggesties weer intrekken. Maar dat lijkt me dan weer zonde, de strings heb ik ook nagekeken een aangepast. </div>
<div><br></div><div><br></div><div>Groeten,</div><div>Rachid. </div></span><br><div class="gmail_quote">2011/1/9 lafeber-dumoleyn2 <span dir="ltr"><<a href="mailto:lafeber-dumoleyn2@zonnet.nl">lafeber-dumoleyn2@zonnet.nl</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">Hallo Rachid,<br>
Bij het bekijken van de manual Maverick zie ik opeens bij alle vertalingen die ik in Lucid-e1 heb gemaakt jouw naam staan. Ik heb me helemaal te pletter gewerkt aan Lucid-e1 en vind het dan ook niet eerlijk dat opeens anderen met mijn vertalingen aan de haal gaan. Ik heb van Redmar begrepen dat hij een door mij aan hem toegestuurd bestand, nl.po, aan jou heeft toegestuurd. Ik zie zelfs dat je de code (baseline -5 e.d.) die ik later buiten LP heb toegevoegd hebt overgenomen. Omdat het LP nog niet gelukt is strings uit Lucid-e1 over te zetten naar Maverick (en straks Natty) zie ik het dus gebeuren dat bij al mijn vertalingen die worden overgenomen niet meer mijn naam zal staan, maar die van een ander. En dat vind ik echt reuze oneerlijk. Ik ben er echt zeer teleurgesteld in, niet zozeer omdat ik mijn naam overal wil zien, maar omdat ik wel de credits wil krijgen voor mijn harde werken. Misschien kan jij ervoor zorgen dat dit aangepast wordt.<br>
Met vriendelijke groeten,<br>
Hannie<br>
<br>
</blockquote></div><br>