<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>

<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
Het antwoord hieronder is mij volstrekt niet duidelijk.<br>
@Sander: je ziet dat ik de vraag gesteld heb, maar dat er nog geen
bevredigend antwoord op is gekomen.<br>
Zie verder het antwoord van Redmar hierop.<br>
Groet,<br>
Hannie<br>
<br>
<br>
-------- Originele bericht --------
<table class="moz-email-headers-table" border="0" cellpadding="0"
 cellspacing="0">
  <tbody>
    <tr>
      <th nowrap="nowrap" valign="BASELINE" align="RIGHT">Onderwerp: </th>
      <td>Re: [Ubuntu-manual] idots and version to translate</td>
    </tr>
    <tr>
      <th nowrap="nowrap" valign="BASELINE" align="RIGHT">Datum: </th>
      <td>Thu, 7 Oct 2010 12:25:55 +0300</td>
    </tr>
    <tr>
      <th nowrap="nowrap" valign="BASELINE" align="RIGHT">Van: </th>
      <td>c7p <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:c7p.admin@gmail.com"><c7p.admin@gmail.com></a></td>
    </tr>
    <tr>
      <th nowrap="nowrap" valign="BASELINE" align="RIGHT">Aan: </th>
      <td>Hannie <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:lafeber-dumoleyn2@zonnet.nl"><lafeber-dumoleyn2@zonnet.nl></a></td>
    </tr>
  </tbody>
</table>
<br>
<br>
<br>
<br>
<div class="gmail_quote">2010/10/7 Hannie <span dir="ltr"><<a
 moz-do-not-send="true" href="mailto:lafeber-dumoleyn2@zonnet.nl">lafeber-dumoleyn2@zonnet.nl</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote"
 style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Hello,<br>
Now that we have reached the deadline for Maverick, we, Ubuntu Dutch
Translators, will continue with the translation of the Ubuntu Manual.<br>
It is not quite clear to me whether we should first finish the Lucid-e1
(or e2?) version (total: 1659 strings), or leave that unfinished and
continue with the Maverick version (total: 1647 strings). There is a
great difference between the two. In the Lucid-e1 version 91% has been
translated, while in the Maverick version it is only 69%. Do we have
the same Launchpad bug here as with Lucid-e1 and Lucid-e2 (see my
previous thread on this bug).<br>
  <br>
\menu{Play Disc\ldots}<br>
\menu{Schijf \ldots afspelen}<br>
In this example, I think \Idots will be replaced by the name of the
disk, so \Idots is a variable.<br>
Perhaps you can explain \Idots in the style-guide (searching for Idots
gave me 0 results).<br>
  <br>
Finally, I would like to know if it is possible to build the PDF file
based on the 91% translated version of Lucid-e1. Reviewing the result
in PDF format will inmediately show us what should be corrected
(especially the LaTeX code).<br>
  <br>
Regards,<br>
Hannie Dumoleyn<br>
Ubuntu Dutch Translators<br>
  <br>
  <br>
  <br>
_______________________________________________<br>
Mailing list: <a moz-do-not-send="true"
 href="https://launchpad.net/%7Eubuntu-manual" target="_blank">https://launchpad.net/~ubuntu-manual</a><br>
Post to     : <a moz-do-not-send="true"
 href="mailto:ubuntu-manual@lists.launchpad.net" target="_blank">ubuntu-manual@lists.launchpad.net</a><br>
Unsubscribe : <a moz-do-not-send="true"
 href="https://launchpad.net/%7Eubuntu-manual" target="_blank">https://launchpad.net/~ubuntu-manual</a><br>
More help   : <a moz-do-not-send="true"
 href="https://help.launchpad.net/ListHelp" target="_blank">https://help.launchpad.net/ListHelp</a><br>
</blockquote>
</div>
I haven't heard anything about the translation period yet. You 'ld
better wait until an announcement about translations come out so there
is no danger of losing translations.<br>
<br>
Cheers,<br>
John<br>
<br>
</body>
</html>