Nieuwe Stagiair

Redmar redmar op ubuntu-nl.org
Wo Nov 2 13:19:33 UTC 2011


> >
> > Hallo vertalers,
> >
> >
> > Sinds gisteren hebben we een derde stagiair van Inholland, Prince. Hij
> > zal ook aan de documentatie werken, en ik zal zijn suggesties nakijken. Als
> > het voor problemen zorgt dat twee mensen aan dezelfde documentatie werken
> > kunnen we via de lijst afspreken dat een van de twee halverwege het
> > template begint te werken.
> >
> > Ik zal namens het vertaalteam contact opnemen met de coördinator van het
> > vak, zodat we het door kunnen geven als de stagiairs hun stage afgerond
> > hebben.
> >
> > Groet,
> > Redmar
> > ------------- volgend deel ------------
> > Een niet-tekst bijlage is gescrubt...
> > Naam: signature.asc
> > Type: application/pgp-signature
> > Grootte: 198 bytes
> > Omschrijving: This is a digitally signed message part
> > URL :
> > <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-nl/attachments/20111102/c3
> > 7bc49d/attachment-0001.pgp>
> >
> >
> > ------------------------------
> >
> >
> > --
> > Ubuntu-l10n-nl mailing list
> > Ubuntu-l10n-nl op lists.ubuntu.com
> > Instellingen wijzigen of uitschrijven:
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-nl
> >
> >
> >
> > Eind van Ubuntu-l10n-nl Verzamelmail, Volume 242, Nummer 1
> > **********************************************************
> >
> >
> Is het nu de bedoeling dat wij niet meer vertalen aan de documentatie, of
> mogen we nog doorgaan?
> 
> Met Vriendelijke Groet,
> Timo Diedering

Omdat de documentatie zo groot is hebben we besloten dat iedereen vrij
in het pakket mag vertalen. Als er conflicten optreden omdat mensen door
elkaar werken kan je ergens anders in het bestand beginnen. In de
volgende URL heb ik bijvoorbeeld start=1000 gezet, wat betekend dat je
vanaf de 1000e onvertaalde string begint met werken. Zo kan je
conflicten voorkomen, hoewel de locatie van de 1000e onvertaalde string
wel verspringt als er strings vertaald worden.
https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-help/nl/+translate?field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&show=untranslated&memo=10&start=1000

Je kan dus gewoon aan de slag gaan aan de documentatie,

Groet,
Redmar

------------- volgend deel ------------
Een niet-tekst bijlage is gescrubt...
Naam: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Grootte: 198 bytes
Omschrijving: This is a digitally signed message part
URL : <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-nl/attachments/20111102/001d0521/attachment.sig>


Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl maillijst