DevWeeklogs

Tim Debie co_ti op hotmail.com
Za Mrt 19 17:50:16 UTC 2011


Die andere regels had ik vertaald, volgens mij was het de afspraak om niet-relevante zaken onvertaald te laten.
Daar heb ik me aan gehouden, of het handiger is om ze te verwijderen is volgens mij een andere discussie.
Het zijn best wel veel regels dus als iemand meehelpt is okay wat mij betreft.

> Date: Fri, 18 Mar 2011 17:09:01 +0100
> From: lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl
> To: burger.ga op gmail.com
> Subject: DevWeeklogs
> CC: ubuntu-l10n-nl op lists.ubuntu.com
> 
> Op 18-03-11 10:11, Gerhard Burger schreef:
> > Het is namelijk nogal een zooitje met Nederlands en Engels door elkaar
> >
> > On 03/18/2011 10:09 AM, Gerhard Burger wrote:
> >> Wat is trouwens precies de bedoeling van die devweek vertaling? Gewoon
> >> downloaden als document en helemaal vertalen?
> Hallo Gerhard,
> Het is het beste om de log "GetStarted" online te vertalen, want als je 
> het offline doet weten anderen niet wat jij al vertaald hebt.
> Dat zooitje valt wel mee, zie ik. Het eerste stukje heb ik zelf 
> vertaald, daarna heeft iemand anders nog een stukje vertaald en heeft 
> wat regels, die hij kennelijk niet relevant achtte, onvertaald gelaten. 
> Dat is prima. Zelf had ik de niet-relevante informatie gewoon 
> verwijderd, maar het nadeel daarvan is dat anderen dan niet kunnen zien 
> wat ik niet-relevant vond.
> Het verzoek om een aantal van de logs van de DevWeeks te vertalen is 
> afkomstig van het mwanzo-team. Als GetStarted af is komen er nog drie 
> die vertaald moeten worden.
> Groeten,
> Hannie
> 
> 
> -- 
> Ubuntu-l10n-nl mailing list
> Ubuntu-l10n-nl op lists.ubuntu.com
> Instellingen of uitschrijven: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-nl
 		 	   		  
------------- volgend deel ------------
Een HTML-bijlage is gescrubt...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-nl/attachments/20110319/90102700/attachment.html>


Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl maillijst