Fwd: Re: [gnome-nl] Vertaalspurt Ubuntu-vertalers

Hannie lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl
Vr Sep 17 16:06:29 UTC 2010


Hallo Redmar,
Ik stel het volgende voor: laten we onze vertaalspurt uitstellen tot het 
volgende weekeinde (25/26 september). Op die manier is er genoeg tijd om 
te zien wat de Gnome-vertalers tijdens hun spurt van a.s. zondag 
vertaald hebben. Zijn er dan nog bestanden met onvertaalde strings, dan 
kunnen wij die alsnog vertalen.
Er is bovendien weinig animo voor onze spurt van a.s. weekeinde.
Akkoord?
Groeten,
Hannie

Op 17-09-10 17:56, Redmar schreef:
> Het is absoluut niet handig om niet aan gnome vertalingen te werken,
> omdat bijna alle bestanden op de statuspagina van gnome afkomstig zijn.
> Ik neem aan dat er wel een betere manier is om dat te synchroniseren,
> gnome zou bijvoorbeeld op onze statuspagina kunnen kijken aan welke
> pakketten al door ons gewerkt is. Dat is maar 5 seconden werk voor elk
> pakket, en zo hoeven ze geen dubbel werk te doen. Als ze via IRC laten
> weten waar zij aan werken kan ik dat op de wiki vastzetten zodat ook wij
> geen onnodig werk doen, en dan is het probleem volgens mij opgelost.
>
> Redmar
>
> Op vrijdag 17-09-2010 om 16:38 uur [tijdzone +0200], schreef Hannie:
>    
>> Beste medevertalers,
>> Zoals je ziet aan onderstaande correspondentie is het beter dat we
>> geen Gnome-vertalingen doen.
>> Groeten,
>> Hannie
>>
>>
>> -------- Originele bericht --------
>>                          Onderwerp:
>> Re: [gnome-nl] Vertaalspurt
>> Ubuntu-vertalers
>>                              Datum:
>> Thu, 16 Sep 2010 19:54:18 +0200
>>                                Van:
>> Wouter Bolsterlee
>> <wbolster op gnome.org>
>>                      Antwoord-naar:
>> Gnome-NL<gnome-nl-list op gnome.org>
>>                                Aan:
>> Gnome-NL<gnome-nl-list op gnome.org>
>>                                 CC:
>> Ubuntu-l10n-nl op lists.ubuntu.com
>>
>>
>> Op donderdag 16-09-2010 om 18:56 uur [tijdzone +0200], schreef Hannie
>> Lafeber-Dumoleyn:
>>      
>>> Hallo,
>>> Ook bij Ubuntu willen we via IRC (irl is niet mogelijk) een
>>> vertaalspurt houden omdat binnenkort Maverick Meerkat uitgegeven
>>> wordt.
>>>        
>> Hoi Hannie,
>>
>> Reinout, Vincent en ondergetekende hebben komende zondag een bijeenkomst
>> gepland om het een en ander te vertalen. Ik verwacht dus dat er komende
>> zondag het nodige aan bijgewerkte vertalingen geüpload gaat worden. Ik
>> weet niet precies hoe het Ubuntu-importproces verloopt, maar ik raad je
>> ten zeerste aan *altijd* uit te gaan van Gnome upstream en deze
>> vertalingen evt. handmatig in Launchpad te importeren (als dat kan).
>>
>>      — Wouter
>>
>>      
>    






Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl maillijst