Tekst omslag handleiding (in boekvorm)

lafeber-dumoleyn2 lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl
Wo Dec 8 11:13:01 UTC 2010


Beste mensen,
Op de achterkant van de omslag van de handleiding komt de volgende tekst te staan:

"Getting Started with Ubuntu 10.04 is a comprehensive beginner's guide
designed for the Ubuntu operating system. It is written under an open
source license and is free for you to download, read, modify, and
share.

"This manual will help you become familiar with everyday tasks such as
surfing the web, listening to music, and scanning documents. With an
emphasis on easy-to-follow instructions, it is suitable for all levels
of experience."


"Aan de slag met Ubuntu 10.04" is een uitgebreide beginnershandleiding,
geschreven voor het Ubuntu-besturingssysteem. Het is geschreven onder een opensource-licentie
  en het staat u vrij de handleiding te downloaden, te wijzigen en te delen.

Deze handleiding helpt u bij het vertrouwd raken met dagelijkse taken zoals websurfen,
naar muziek luisteren en documenten doorzoeken. De nadruk ligt op eenvoudig te volgen
instructies en de handleiding is geschikt voor zowel beginners als gevorderden.

Ik wil graag jullie mening over de vertaling. Wijzigingen/verbeteringen zijn welkom.
Ik twijfel aan drie dingen:
1. scanning documents: ik denk dat hier het doorzoeken van documenten wordt bedoeld
en niet het scannen ervan.
2. ..free for you to etc. Ik vind "read" hier niet op zijn plaats, dus heb ik het weggelaten.
Dat zit hem ook in het woordje vrij dat in het Engels zowel kosteloos als vrij betekent.
Iemand een andere suggestie voor de vertaling van "free for you to"?
3. designed heb ik vertaald door geschreven. Maar dat betekent dat er 2x geschreven staat.
Zelf vind ik ontworpen voor.. niet mooi. Andere suggesties?

Groeten,
Hannie






Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl maillijst