<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=windows-1252"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Grazie.<br>
    Mi piacerebbe partecipare, ma dovrei prima fare il "test d'ingresso"
    sulla traduzione di un modulo o programma. Me lo assegnate voi? Lo
    scelgo io? Essendo che non ho conoscenze tecniche avanzate,
    preferirei cominciare con un programma un po' più semplice, senza
    comandi tecnici se possibile, ma ovviamente in caso vi chiedo aiuto
    qui.<br>
    <br>
    Grazie<br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">Il 21/02/2015 12:14, Claudio Arseni ha
      scritto:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CAN647HWWHLveKLAUrgXJJ9hri+BQoOckST=WXxopB-mhhoL9jA@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <pre wrap="">Ciao Enrico e benvenuto!


Il giorno Fri Feb 20 2015 at 19:14:27 Enrico Bella <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:enricobella@gmail.com"><enricobella@gmail.com></a>
ha scritto:

</pre>
      <blockquote type="cite">
        <pre wrap="">Buona sera a tutti,
su suggerimento di Milo mi iscrivo a questa lista per cercare di capire
un po' meglio se posso dare il mio contributo alla traduzione di Ubuntu.
Purtroppo non ho moltissimo tempo e vorrei appunto capire se può essere
sufficiente per dare un aiuto concreto.
Sono un neolaureato in Marketing e Comunicazione e ho precedentemente
tradotto, nei limiti delle mie capacità, l'app per Windows Phone di
SofaScore.com e il sito boincstats.com. Mi piace tradurre e, in
generale, poter contribuire a qualcosa di concreto. Non ho grandi
competenze di traduzione nè conoscenze linguistiche così avanzate, ma
sono qui apposta per capire se posso essere d'aiuto, in attesa di
definire con maggior certezza il tempo che avrò a disposizione in futuro
per lanciarmi in quest'avventura :)


</pre>
      </blockquote>
      <pre wrap=""> Visitando questa pagina [1] potrai trovare tutte le informazione
necessarie su come partecipare alle attività del gruppo.

Il metodo di lavoro, una volta completat le operazioni preliminari, è
semplice. Qui [2] trovi un elenco dei moduli da tradurre. Puoi sceglierne
uno tra quelli ancora disponibili e chiedere qui in mailing-list che ti
venga assegnato. Una volta ricevuta conferma puoi iniziare a tradurre e
appena completato il lavoro chiederne la revisione sempre qui in lista.

Per qualunque dubbio o chiarimento non esitare a chiedere!

Ciao!

[1] <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione">http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione</a>
[2] <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Traduzioni">http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Traduzioni</a>

</pre>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>