<div dir="ltr"><div><div><div>Ciao<br><br></div>Dato che è arrivata la interface freeze, ho deciso di tradurre le nuove stringhe dei miei pacchetti. Innanzitutto software-properties [1] di cui ho tradotto le seguenti stringhe:<br>
<br></div><div>7 non sono sicuro di "è deprecata" (è ora deprecata, è stata deprecata) e dell'uso delle virgolette «»<br></div><div>22 mi sembra un po' ambigua la stringa inglese: "you need" o "the command needs"?<br>
</div><div>89<br>90<br>102<br><br></div>Inoltre, c'è una nuova stringa (n. 32) in update-manager [2].<br></div><div>L'altro mio pacchetto, update-notifier, non ha nuove stringhe per Saucy.<br><br></div><div>Richiedo la revisione, grazie!<br>
</div><div><br>[1] <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/software-properties/+pots/software-properties">https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/software-properties/+pots/software-properties</a><br>
[2] <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/update-manager/+pots/update-manager">https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/update-manager/+pots/update-manager</a><br><br>--<br><br></div>
Alessandro Ranaldi<br></div>