<div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Il giorno 23 marzo 2013 12:09, Claudio Arseni <span dir="ltr"><<a href="mailto:claudio.arseni@ubuntu.com" target="_blank">claudio.arseni@ubuntu.com</a>></span> ha scritto:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr">Ciao a tutti,<div><br></div><div>so che manca ancora un po' di tempo alla deadline (circa tre settimane), ma vorrei chiedere a tutti i traduttori se, anche per il ciclo di rilascio di Raring, potranno completare le traduzioni che hanno in carico...</div>



<div><br></div><div>In particolare:</div><div>Sergio Zanchetta</div><div>* checkbox</div><div>* <span style="color:rgb(51,51,51);font-family:Ubuntu,'Ubuntu Beta',UbuntuBeta,'Bitstream Vera Sans','DejaVu Sans',Tahoma,sans-serif;font-size:13px;line-height:18.1875px;background-color:rgb(245,246,247)">ubiquity-slideshow-xubuntu</span></div>

</div></blockquote><div><br><br></div><div>Ciao Claudio, grazie per il "ping" preventivo.<br><span style="background-color:rgb(255,255,255)"><br></span></div><div><span style="background-color:rgb(255,255,255)"><span style="color:rgb(51,51,51);font-family:Ubuntu,'Ubuntu Beta',UbuntuBeta,'Bitstream Vera Sans','DejaVu Sans',Tahoma,sans-serif;font-size:13px;line-height:18.1875px">ubiquity-slideshow-xubuntu riesco a controllarlo e completarlo.<br>

<br></span></span></div><div><span style="background-color:rgb(255,255,255)"><span style="color:rgb(51,51,51);font-family:Ubuntu,'Ubuntu Beta',UbuntuBeta,'Bitstream Vera Sans','DejaVu Sans',Tahoma,sans-serif;font-size:13px;line-height:18.1875px">In checkbox hanno aggiunto 190 stringhe e tutte molto lunghe, sebbene relativamente semplici e ripetitive.<br>

Purtroppo al momento non ho molto tempo a disposizione, quindi se qualcun'altro volesse completare la traduzione ben venga.<br></span></span></div><div><span style="background-color:rgb(255,255,255)"><span style="color:rgb(51,51,51);font-family:Ubuntu,'Ubuntu Beta',UbuntuBeta,'Bitstream Vera Sans','DejaVu Sans',Tahoma,sans-serif;font-size:13px;line-height:18.1875px"><br>

Un suggerimento per chi la prendesse in carico: <br>i testcase seguono uno schema abbastanza fisso, quindi per la traduzione delle nuove stringhe cercate di mantenere l'uniformità e </span></span><span style="color:rgb(51,51,51);font-family:Ubuntu,'Ubuntu Beta',UbuntuBeta,'Bitstream Vera Sans','DejaVu Sans',Tahoma,sans-serif;font-size:13px;line-height:18.1875px;background-color:rgb(245,246,247)"><span style="background-color:rgb(255,255,255)"><span style="color:rgb(51,51,51);font-family:Ubuntu,'Ubuntu Beta',UbuntuBeta,'Bitstream Vera Sans','DejaVu Sans',Tahoma,sans-serif;font-size:13px;line-height:18.1875px">seguire lo stile di</span> quelle già tradotte.</span><br>

</span></div><br><br><br><br><br></div></div></div>