Mi piacerebbe davvero tanto esserci ma purtroppo non credo proprio di riuscire ad esserci, o almeno a riuscire ad assicurare il mio contributo.<div>Per quanto vale, vi auguro una buona traduzione.</div><div><div><br></div>
<div>Sarà per la prossima,</div><div><br></div><div>Luca Petrolati</div><div><br><div class="gmail_quote">Il giorno 13 febbraio 2012 11:39, Pier Franco Farina <span dir="ltr"><<a href="mailto:armorlingar@gmail.com">armorlingar@gmail.com</a>></span> ha scritto:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Ciao a tutti,<br>se posso dare una mano in qualcosa, mi offro volontario.<br><br>Buon lunedí a tutti<br><br><div class="gmail_quote">
Il giorno 13 febbraio 2012 11:26, <a href="mailto:a.grandi@gmail.com" target="_blank">a.grandi@gmail.com</a> <span dir="ltr"><<a href="mailto:a.grandi@gmail.com" target="_blank">a.grandi@gmail.com</a>></span> ha scritto:<div>
<div class="h5"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Ciao,<br>
<div><br>
On 13 February 2012 11:19, Milo Casagrande <<a href="mailto:milo@ubuntu.com" target="_blank">milo@ubuntu.com</a>> wrote:<br>
> Ciao a tutti i traduttori e aspiranti tali,<br>
><br>
> stiamo sondando il terreno per organizzare un piccolo "translation<br>
> jam" (online in questo caso) per la giornata di sabato 3 marzo. Per<br>
> chi non avesse mai sentito parlare degli Ubuntu Global Jam, tutte le<br>
> informazioni le trovate qui: <a href="https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGlobalJam" target="_blank">https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGlobalJam</a><br>
><br>
> L'evento verrebbe svolto in concomitanza con un evento *fisico*<br>
> organizzato dal LUG di Pistoia.<br>
> L'idea è quella di ritrovarsi tutti online, dividerci il lavoro di<br>
> traduzione focalizzandosi sulla imminente versione 12.04 e tradurre<br>
> quanto più possibile (penso in particolare alla documentazione e alle<br>
> descrizioni dei pacchetti, o volendo anche a qualche cosa di Gnome).<br>
<br>
</div>ottimo! Stavo per proporvelo visto che una volta suddivise le<br>
stringhe, la traduzione è una delle cose più fattibili anche se si è<br>
connessi solo via Internet.<br>
<br>
Adesso vedo come possiamo organizzarci anche per i test ed il resto<br>
(direi che Paolo Sammicheli potrebbe coordinare fisicamente il<br>
gruppetto che fa i test, mentre io, Trevisan e un altro ragazzo del<br>
LUG vorremmo provare a fixare qualche bug di quelli semplici ma che<br>
vanno comunque risolti).<br>
<br>
Aggiungerò questa cosa nelle informazioni che sto preparando, così chi<br>
magari non potrà partecipare fisicamente sarà comunque invogliato a<br>
farlo almeno online.<br>
<br>
A presto!<br>
<span><font color="#888888"><br>
--<br>
Andrea Grandi - Nokia Qt Ambassador<br>
Ubuntu Member: <a href="https://launchpad.net/%7Eandreagrandi" target="_blank">https://launchpad.net/~andreagrandi</a><br>
website: <a href="http://www.andreagrandi.it" target="_blank">http://www.andreagrandi.it</a><br>
</font></span><div><div><br>
--<br>
<a href="mailto:ubuntu-l10n-it@lists.ubuntu.com" target="_blank">ubuntu-l10n-it@lists.ubuntu.com</a><br>
Per modificare o revocare l'iscrizione:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-it" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-it</a><br>
</div></div></blockquote></div></div></div><br>
<br>--<br>
<a href="mailto:ubuntu-l10n-it@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-it@lists.ubuntu.com</a><br>
Per modificare o revocare l'iscrizione:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-it" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-it</a><br>
<br></blockquote></div><br></div></div>