<p>Se non ha scadenze urgenti Milo...<br>
Posso farla io...<br>
:)<br>
Ciao<br>
Buona domenica a tutti<br>
Marco<br>
</p>
<div class="gmail_quote">Il giorno 13/nov/2011 06:06, "Milo Casagrande" <<a href="mailto:milo@ubuntu.com">milo@ubuntu.com</a>> ha scritto:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
FYI.<br>
<br>
Anche se con un po' di ritardo, ci sarebbe questa traduzione da poter fare...<br>
Credo sia da controllare tutta, era "open".<br>
<br>
C'è qualcuno che si vuole cimentare nella traduzione di un editor video?<br>
Ciao!<br>
<br>
<br>
---------- Forwarded message ----------<br>
From: salsaman <<a href="mailto:salsaman@gmail.com">salsaman@gmail.com</a>><br>
Date: Sun, Nov 6, 2011 at 13:58<br>
Subject: [Launchpad-translators] LiVES release 1.4.8 [and a call out<br>
to Chinese translators]<br>
To: Launchpad Translators <<a href="mailto:launchpad-translators@lists.launchpad.net">launchpad-translators@lists.launchpad.net</a>><br>
<br>
<br>
Hi all,<br>
first of all some apologies regarding the timing of the last release -<br>
I put out a call for translations, and then was forced to make some<br>
last minute updates and fixes, which left a few things untranslated in<br>
the 1.4.7 release.<br>
<br>
This time I have decided to wait a week before releasing version 1.4.8<br>
to give the translators a better chance to catch up.<br>
<br>
So please take this chance again to bring the translations up to date.<br>
<br>
Please note that some of the most basic menu entries have been changed<br>
to make them clearer - so this will be an important update for your<br>
users.<br>
<br>
<br>
In addition, according to the LiVES site, there are now *more hits<br>
from China than from any other country* ! So Chinese translators,<br>
maybe it would be good to work on the LiVES Traditional and Simplified<br>
Chinese translations ?<br>
Simplified Chinese is already about half completed.<br>
<br>
<br>
<a href="https://translations.launchpad.net/lives/trunk/+pots/lives" target="_blank">https://translations.launchpad.net/lives/trunk/+pots/lives</a><br>
<br>
<br>
<br>
Thanks again to all of the LiVES translators for your continuing hard work !<br>
<br>
<br>
Salsaman.<br>
<br>
<br>
<a href="http://lives.sourceforge.net" target="_blank">http://lives.sourceforge.net</a><br>
<a href="https://www.ohloh.net/accounts/salsaman" target="_blank">https://www.ohloh.net/accounts/salsaman</a><br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Mailing list: <a href="https://launchpad.net/~launchpad-translators" target="_blank">https://launchpad.net/~launchpad-translators</a><br>
Post to     : <a href="mailto:launchpad-translators@lists.launchpad.net">launchpad-translators@lists.launchpad.net</a><br>
Unsubscribe : <a href="https://launchpad.net/~launchpad-translators" target="_blank">https://launchpad.net/~launchpad-translators</a><br>
More help   : <a href="https://help.launchpad.net/ListHelp" target="_blank">https://help.launchpad.net/ListHelp</a><br>
<br>
<br>
<br>
<br>
--<br>
Milo Casagrande <<a href="mailto:milo@ubuntu.com">milo@ubuntu.com</a>><br>
<br>
--<br>
<a href="mailto:ubuntu-l10n-it@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-it@lists.ubuntu.com</a><br>
Per modificare o revocare l'iscrizione:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-it" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-it</a><br>
</blockquote></div>