<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
<META NAME="Generator" CONTENT="MS Exchange Server version 6.5.7655.8">
<TITLE>Presentazione</TITLE>
</HEAD>
<BODY>
<!-- Converted from text/plain format -->
<P><FONT SIZE=2>Ciao a tutti,<BR>
da quando leggendo il manuale di un vecchio mouse IBM (1990?) la traduzione di mouse era "topo" e nella sezione di manutenzione si diceva di "rimuovere la palla del topo" ho pensato che forse avrei potuto dare il mio contributo per evitare queste traduzioni esilaranti.<BR>
In Facebook mi sono impegnato con buoni risultati a fornire traduzioni meno maccheroniche di quelle che c'erano ma e' un ambiente selvaggio dove accedono tutti fornendo traduzioni da vergognarsi e dove non esiste il merito ma la votazione popolare e il conformismo....quindi il risultato, se e' buono e' solo per un puro caso.<BR>
Al mondo di Ubuntu mi sono avvicinato da poco, dopo aver scaricato decine e decine di distro, per rimettere in piedi il mio vecchio laptop PIII 500mHz: ho scoperto XUbuntu e il mio laptop rivive....(c'era anche la versione LXDE era piu' leggera ma non gestiva la connessione Mobile Broadband).<BR>
Ho pensato quindi che se ero riuscito a fare tutto cio' gratuitamente, il minimo che potessi fare era di rendermi disponibile per poter aiutare nelle traduzioni.<BR>
Chiedo scusa per gli accenti ma uso una tastiera uk...<BR>
Ivan Vidori</FONT>
</P>
</BODY>
</HTML>