[Gruppo traduzione] Fwd: [Launchpad-translators] Help translate the Ubuntu Mobile version of Open Food Facts, the wikipedia of food.

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Mer 3 Feb 2016 13:24:04 UTC


Qualcuno può essere interessato?
Le traduzioni sono "open" (chiunque può lasciare e approvare
traduzioni), quindi magari sarà da ricontrollare tutto.

Ciao.

---------- Forwarded message ----------
From: Pierre Slamich <pierre.slamich a gmail.com>
Date: Wed, Feb 3, 2016 at 1:53 PM
Subject: [Launchpad-translators] Help translate the Ubuntu Mobile
version of Open Food Facts, the wikipedia of food.
To: launchpad-translators <launchpad-translators a lists.launchpad.net>


Hi all,
I'm not wearing my usual Ubuntu Translators hat, but rather my Open
Food Facts hat.
Open Food Facts is a mobile crowdsourcing projet aiming to create a
free (as in beer ^^) global database of food (and beer ^^) products,
with ingredients, additives and nutrition info.
You can have a look at world.openfoodfacts.org

https://translations.launchpad.net/openfoodfacts/trunk/+pots/openfoodfacts-ubuntu-mobile

I'd be grateful if you could help us translate the Ubuntu Mobile app
in as many languages as possible.
We're also looking for both technical and non-technical contributors,
in as many countries as possible. It goes from translating the
taxonomies on the wiki, to contributing local food products using your
mobile phone, to helping us with development.

PS: beta of the app at
https://uappexplorer.com/app/openfoodfacts.ubuntouch-fr and source
code of the Ubuntu version at
https://github.com/ubuntouch-fr/openfoodfacts if you want to help
PPS: anyone willing to create a Open Food Facts scope for the scope contest ?

cheers,
Pierre

-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it