[Gruppo traduzione] Traduzione software-properties e ubuntu-release-upgrader
Milo Casagrande
milo a ubuntu.com
Lun 12 Ott 2015 17:06:36 UTC
2015-10-10 10:35 GMT+02:00 Alessandro Ranaldi <ranaldialessandro a gmail.com>:
> Come ogni nuova versione, ecco la traduzione dei miei pacchetti. Richiedo la
> revisione, ricordate che il giovedì 15 ottobre è la deadline.
>
> ubuntu-release-upgrader
> 249
In teoria sarebbe:
s/Aggiornamento/Avanzamento
"to upgrade", mi pare in tutta la traduzione, dovrebbe essere reso con
"avanzare" (avanzamento di versione).
> software-properties
> 20
> 57
> 58
> 65 APT Line = Indirizzo APT? Non sono sicuro, vediamo di rendere tutto
s/che si desidera aggiungere/da aggiungere
per "apt line" non saprei, in effetti non sarebbe un indirizzo vero e
proprio ed è una cosa un po' tecnica. Io sarei per usare un qualche
cosa come:
la riga apt completa
Ciao.
--
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it