[Gruppo traduzione] Traduzione software-properties e ubuntu-release-upgrader

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Lun 12 Ott 2015 17:06:36 UTC


2015-10-10 10:35 GMT+02:00 Alessandro Ranaldi <ranaldialessandro a gmail.com>:
> Come ogni nuova versione, ecco la traduzione dei miei pacchetti. Richiedo la
> revisione, ricordate che il giovedì 15 ottobre è la deadline.
>
> ubuntu-release-upgrader
> 249

In teoria sarebbe:

s/Aggiornamento/Avanzamento

"to upgrade", mi pare in tutta la traduzione, dovrebbe essere reso con
"avanzare" (avanzamento di versione).


> software-properties
> 20
> 57
> 58
> 65 APT Line = Indirizzo APT? Non sono sicuro, vediamo di rendere tutto

s/che si desidera aggiungere/da aggiungere

per "apt line" non saprei, in effetti non sarebbe un indirizzo vero e
proprio ed è una cosa un po' tecnica. Io sarei per usare un qualche
cosa come:

la riga apt completa

Ciao.

-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it