[Gruppo traduzione] Possibile inesattezza nel testo del popup di avviso di rete.

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Gio 6 Nov 2014 20:47:59 UTC


2014-11-06 21:09 GMT+01:00 Luca Chiodini <luca a chiodini.org>:
>
> Avevo evidenziato il problema qualche mese fa [0].
> Milo per uniformitą con "Disconnessi" aveva tradotto la stringa con "Connessi".
> La traduzione lascia un po' perplesso anche me, aspettiamo l'opinione
> di qualcun altro.
>
> [0] = https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-it/2014-July/005113.html

Il "problema" č che la stringa originale inglese č semplicemente
"Connected", non "Connected to %s", e come traduzione č di per sč
corretta.
La notifica, se non erro, compare come:

Connessi
Ethernet 1 | Nome della rete

Sono due stringhe separate in originale e, in teoria, non dovrebbero
essere intese come un unico periodo.
Tradurre con "Connessi a", personalmente, lo reputo comunque un
errore, in quanto cercheremmo di correggere un "problema" (che appunto
vero problema non č).

Possiamo cercare qualche forma alternativa per "Connected", ma non ho
molte altre idee... :-/
Ciao.


-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>



More information about the ubuntu-l10n-it mailing list