[Gruppo traduzione] documentazione server precise

Valter Mura valtermura a gmail.com
Gio 6 Set 2012 18:36:49 UTC


Il 06/09/2012 15:53, Mattia Migliorini ha scritto:
> Ho completato le stringhe 502 - 541. Ho trovato difficili alcuni
> passaggi, quindi è probabile che ci siano degli errori. Attendo revisione.
>

Ciao Mattia

tutte da approvare

#502 s/Client e server devono utilizzare la stessa configurazione per 
quanto riguarda la compressione, vedere l'opzione di configurazione 
comp-lzo/Per quanto riguarda la compressione, client e server devono 
utilizzare la stessa configurazione; vedere l'opzione di configurazione 
comp-lzo

#503 s/Client e server devono usare la stessa configurazione per quanto 
riguarda la modalità a ponte vs. instradata, vedere l'opzione di 
configurazione server vs server-bridge/Per quanto riguarda la modalità 
bridged (a ponte) vs. routed (instradata), client e server devono usare 
la stessa configurazione; vedere l'opzione di configurazione server vs 
server-bridge (queste parti sono abbastanza tecniche, ritengo che alcuni 
termini debbano restare così come vengono normalmente utilizzati in 
ambito tecnico, con indicazione, laddove possibile, del corrispondente 
italiano: non è che un server se lo configura un utente qualunque...)

#506 modificato un po' la struttura della frase (troppo lungo da 
riportare qui)

#507 lo stesso

#508 lo stesso

#510 s/che tutto il traffico IP, come la navigazione web e le ricerche 
del DNS, vada attraverso il VPN/che sia tutto il traffico IP, sia la 
navigazione web, sia le ricerche del DNS passino attraverso la VPN 
(nota: perché VPN al maschile? Ci si riferisce a una rete, per me è al 
femminile)

#514 s/parco/gruppo

#518 s/Permettere comunicazione client a client./Permettere la 
comunicazione tra client.

#520 s/link/collegamento

#522 ho riformulato la frase, era troppo lunga e c'era un errore di 
interpretazione nella parte finale.

#524 piccola modifica

#526 s/username/nome_utente

#528 s/Questo comunica al server OpenVPN di convalidare lo username e la 
password inseriti dai client utilizzando il modulo di login PAM, utile 
se si è centralizzata l'autenticazione per esempio con Kerberos./Questo 
comunica al server OpenVPN di convalidare il nome_utente e la password 
inseriti dai client utilizzando il modulo di autenticazione PAM. Utile 
se si è centralizzata l'autenticazione, per esempio, con Kerberos.

#530 cambiata un po' la struttura della frase. Se si indica un documento 
in lingua inglese, rendendo il titolo in italiano, meglio specificare 
tra parentesi che è il documento è in lingua inglese.

#532 cambiata la frase, layer 2/3 >>> livello 2/3 ecc. Vedi: 
http://it.wikipedia.org/wiki/Open_Systems_Interconnection

#536 s/serve/server

#538 modifica della frase

#540 piccola modifica della frase.

Ciao
-- 
Valter
*Open Source is better!*
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
LibreOffice: www.libreoffice.org



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it