[Gruppo traduzione] Fwd: Call for Qreator translations

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Gio 17 Maggio 2012 12:21:48 UTC


FYI.

Qualcuno di nuovo che vuole provare a tradurre questa semplice applicazione?
Non dovrebbe richiedere troppo tempo.

Ciao!


---------- Forwarded message ----------
From: David Planella <david.planella a ubuntu.com>
Date: Thu, May 17, 2012 at 1:47 PM
Subject: Call for Qreator translations
To: "Translators, Ubuntu" <ubuntu-translators a lists.ubuntu.com>,
Launchpad Translators <launchpad-translators a lists.launchpad.net>


Hi translators,

I've created a small app that I'd like to ask you help me translate.
It's called Qreator and it makes it possible to easily create QR codes
from the desktop.

You can translate it here:
https://translations.launchpad.net/qreator

You can install it from here:
https://launchpad.net/qreator/0.1/first-release/+download/qreator_0.1-public1ubuntu1_all.deb

You can report bugs here:
https://bugs.launchpad.net/qreator

You can improve the code here:
https://code.launchpad.net/qreator

My intention is to submit it to the Software Centre to road test the app
developer process, and I think it'd be really cool to get it translated
in as many languages as possible before it reaches the store.

Thanks a lot!

Cheers,
David.

--
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella


--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators a lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators



-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        signature.asc
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  565 bytes
Descrizione: non disponibile
URL:         <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-it/attachments/20120517/32704630/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it