[Gruppo traduzione] Tradurre la documentazione

Luca Petrolati gnc9400 a gmail.com
Mar 27 Mar 2012 20:08:54 UTC


In primo luogo ti ringrazio per i complimenti. Ringrazio anche per le
correzioni e riguardo i tuoi ringraziamenti non c'è bisogno, sul serio: è
un lavoro che svolgo con piacere. :)

Il giorno 27 marzo 2012 21:58, Milo Casagrande <milo a ubuntu.com> ha scritto:

> 2012/3/27 Luca Petrolati <gnc9400 a gmail.com>:
> > Comunico che la traduzione delle stringhe non tradotte 20-300 è ora
> > completa.
> >
> > Rimango dunque in attesa di revisione.
> >
> > N.B. Ai revisori:
> > alcune traduzioni sono state riprese integralmente dal template
> > corrispondente di Oneiric, altre lievemente modificate, altre ancora sono
> > del tutto nuove.
>
> Sto controllando e per ora mi sembrano tutte ottime!
> Correggo direttamente dove trovo qualche cosa e ti riporto qui
> eventuali segnalazioni degne di nota.
>
> Per quello che ho controllato ora:
> - Launcher → sempre con la maiuscola
> - Dash → sempre con la maiuscola
> Li intendiamo nomi propri.
>
> Ciao e grazie!
>
> --
> Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>
>
> --
> ubuntu-l10n-it a lists.ubuntu.com
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-it
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-it/attachments/20120327/7ef1e4cc/attachment.html>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it