[Gruppo traduzione] Traduzione documentazione di Precise

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Ven 15 Giu 2012 20:02:27 UTC


Ciao,

ti rispondo qui che  l'ultimo thread aperto, ma riguarda sicuramente
anche altre richieste di traduzione.
Di seguito ci sono alcuni miei commenti.

#923:
In questo caso non  "l'ambiente grafico", ma indica la navigazione
all'interno dell'interfaccia grafica (di un'applicazione). I vari
comandi riportati in seguito servono per attivare elementi
dell'interfaccia grafica.

Cerca di evitare la virgola prima della "o" e della "e", a meno che
non sia un inciso quello che segue.

#950:
In questo caso non  la sola "scrivania", ma  tutto l'ambiente
grafico. Ho messo "Spostarsi nell'ambiente grafico".

#925:
"focus" in questi casi resta proprio "focus".

#928:
"select items in a list or icon view", non  "selezionare elementi in
un elenco o in una vista a icone", ma "selezionare elementi [in
una|nella] vista a elenco o a icone".

#931, #933:
stesso discorso della #928.

#961:
Attento! Manca il simbolo "<" a inizio della traduzione!
Bisogna stare molto attenti in questi casi, il rischio  che per una
dimenticanza come questa il documento finale non sia valido o non
venga nemmeno creato!
L'ho lasciata da correggere.

#1040:
ho messo "Audio di base",  il nome di una sezione all'interno
dell'help e la maggior parte delle voci usano "audio".

#1063:
attento alla d eufonica: solo se c' la stessa vocale dopo!

#1072:
anche qui: attento ai tag di chiusura e apertura! L'ho lasciata da
sistemare, c' anche un altro errore alla fine.

#1073:
non mi convince del tutto... sei sicuro siano scorciatoie avanzate
solamente? In originale si parla di "click shortcuts"...

#1074:
Quando ci sono periodi tra parentesi, mantieni una punteggiatura
normale e italiana: la parentesi aperta e chiusa prima del punto.

Questa:
Una comune scorciatoia consente di incollare un testo selezionato.
(Questa operazione viene talvolta definita "incollare la selezione
primaria".)
Diventa:
Una comune scorciatoia consente di incollare un testo selezionato
(questa operazione viene talvolta definita "incollare la selezione
primaria").

Va sistemata.

#1076:
Anche qui, attento alla d eufonica.

#1128:
ho modificato "scheda" con "sezione", non  effettivamente una
"scheda", che sarebbe "tab".

#1154:
Modificato una cosa "DRM Restricted" non  proprio "con DRM limitati",
anche perch altrimenti sarebbe un bene se i DRM fossero limitati! :-)

Hai fatto un ottimo lavoro, ci sono ancora un po' di errori, alcuni di
distrazione, ma  decisamente un buon lavoro di traduzione.
Mancano ancora alcune stringhe da revisionare, forse domenica riesco a
completarle.

Ciao!

-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it