[Gruppo traduzione] Fwd: [Launchpad-translators] New strings in Guitar Tuner

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Mar 24 Lug 2012 20:03:55 UTC


2012/7/24 Claudio Arseni <claudio.arseni a ubuntu.com>:
> Sarebbe fattibile e ci avevo pensato, l'unico problema  che le
> lettere rappresentano la notazione inglese delle note (in sequenza
> esatta E, A G, D, B, E che rappresentano le 6 corde della chitarra) e
> per le due "E" le traduzioni sarebbero "MI (cantino)" per la prima "E"
> che rappresenta la 6^ corda e "MI (basso)" per la seconda "E"
> (corrispondente alla prima corda della chitarra).

Non avevo notato facesse differenza tra i due Mi, credevo fosse solo
la notazione inglese per tutte le note.
Se fa distinzione, allora lasciamo com'.

Altra cosa, usare i simboli UTF8 per bemolle e diesis? ♭ e ♯
L'unico problema che vedo  che non piacciano troppo al file Glade o
al programma tutto...
Nel caso si voglia provare, per inserirli, utilizzando Gnome, premere
Ctrl + Maiusc + u, rilasciare i tasti e scrivere rispettivamente 266D
e 266F (maiuscole comprese).

Ciao

-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it