[Gruppo traduzione] Documentazione Server Precise

Valter Mura valtermura a gmail.com
Ven 10 Ago 2012 08:38:39 UTC


Il 07/08/2012 20:37, Vladimiro Santacatterina ha scritto:
>
> Il giorno 07/ago/2012 19:44, "Mattia Migliorini" <mattia.mglrn a gmail.com
> <mailto:mattia.mglrn a gmail.com>> ha scritto:
>  >
>  > Ho un piccolo problema.
>  > Il termine "subdirectory", personalmente, lo tradurrei come
> "sottocartella". Ciò però va in conflitto con il fatto che "directory"
> va lasciato così com'è.
>  >
>  > Qualcuno mi può aiutare?
>
> "Sottodirectory" potrebbe andare?

Meglio, come dice Claudio, "sotto-directory"

Ciao

-- 
Valter
*Open Source is better!*
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
LibreOffice: www.libreoffice.org



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it