[Gruppo traduzione] [Oneiric] Revisione traduzione gwibber
Milo Casagrande
milo a ubuntu.com
Mar 27 Set 2011 08:27:08 UTC
2011/9/27 Claudio Arseni <claudio.arseni a ubuntu.com>:
> Il 26 settembre 2011 18:54, Milo Casagrande <milo a ubuntu.com> ha scritto:
>
> #12
> s/avvio/avvia
>
> #20
> Per uniformare con la successiva...
> "Servizio preferito per il caricamento delle immagini"?
Sistemate.
>
> #39
> Hai copiato prorpio tutto :-P
> s/Emapthy/Gwibber
:-P
Maledetti loro che usano ancora quelle stringhe... nessuno le usa più...
>
> #47 e #48
> Visto che il pulsnate è "Mi piace", non sarebbe meglio:
> "persona è piaciuto questo"
> "persone è piaciuto questo" ?
Sarebbe meglio se si potesse fare:
A %d persona è piaciuto questo
A %d persone è piaciuto questo
"%d persona è piaciuto questo" non è proprio il massimo
> #54
> Stessa cosa delle precedenti
Quasi lo stesso discorso di prima
> #153
> Non mi convince l'ultima parte.
> Quel "...cita il proprio nome" mi da più la sensazione che faccia
> riferimento al nome di chi scrive più che a quello di chi riceve il
> messaggio (come invece dovrebbe essere) ma non mi viene in mente nulla
> di meglio al momento.
Per il momento lascio così.
Grazie.
--
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it