[Gruppo traduzione] Traduzioni per Oneiric, primo check

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Lun 5 Set 2011 20:40:40 UTC


Non č che siamo vicini alla deadline per le traduzioni di Oneiric, ma
intanto facciamo un primo giro di controlli per vedere se ci siamo
tutti. :-)

Controllando su Launchpad le traduzioni mancanti, all'appello ho:
- unity (e le varie lens): ci sta pensando Luca Ferretti e so ce ci
sta lavorando
- app-install-data: questo fa parte del malloppo dello traduzioni
delle descrizioni dei pacchetti... ci sono 300 stringhe da completare
e alcune di queste stringhe sono anche traduzioni per i menų di Unity,
quelli nel Launcher. Volontari per dare una mano? In caso affermativo,
aprite un nuovo thread, cosė magari assegniamo un po' di messaggi a
testa...
- checkbox: 217 stringhe, Sergio, ci sei?
- simple-scan: 8 stringhe, Paolo, ci pensi sempre tu?
- ubuntu-wallpapers: poche stringhe, Flavia o Luca, riuscite a darci
un'occhiata? (in teoria questa volta "dovrebbero" aver sistemato la
cosa, quindi le traduzioni si dovrebbero vedere)

Altre traduzioni, non direttamente vincolanti per il rilascio:
- chromium: varie stringhe... Paolo, riesci a darci sempre un'occhiata tu?
- gbrainy: upstream non se ne occupa pių nessuno... qualche
volontario? Č un lavoro un po' particolare e richiedere un po' di
attenzione
- la documentazione di Ubuntu: ogni tanto ci metto lo zampino e vado
avanti, pian pianino, ma č lunghetta. Se qualcuno vuole dare una mano,
ben venga! Aprite un nuovo thread in caso.

Per ora č tutto!
Ciao!

-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it