[Gruppo traduzione] Iscrizione al team di traduttori italiani

Claudio Arseni claudio.arseni a ubuntu.com
Ven 5 Ago 2011 12:25:18 UTC


Il 05 agosto 2011 12:53, Enrico Carafa <ironenry a gmail.com> ha scritto:
> Vorrei entrare a far parte di questo team:
> https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-it
>
Ciao Enrico e benvenuto!
> Questa Ŕ la mia pagina su launchpad, dove potete trovare le traduzioni che
> ho attualmente svolto:
> https://launchpad.net/~mr.tennents
>
> Ho cominciato da poco ma ho intenzione di continuare.
>
Purtroopo devi sapere che il modo in cui hai iniziato non Ŕ corretto.

Il GruppoTraduzione segue un metodo di lavoro molto preciso, come
descritto in questa pagina [1], questo significa che Ŕ inutile
lasciare suggerimenti sparsi su launchpad, suggerimenti che peraltro
con molta probabilitÓ nessuno controllerÓ.

Il metodo di lavoro corretto prevede che tu scelga un modulo in questa
pagina [2] che risulta ancora libero (ovvero che non riporta nessun
nome nella colonna "Traduttore" per intenderci). Una volta scelto,
chiedi qui in lista che ti venga assegnato, attendi che un
amministratore ti dia l'ok e poi inizi a tradurre.

Una volta completata la traduzione chiedi, sempre qui in lista, che
venga revisionata e applichi successivamente le eventuali correzioni
che ti saranno segnalate.

In alternativa puoi collaborare alla traduzione delle descrizioni dei
pacchetti come descritto in questa pagina [3]. Anche in questo caso
vale la regola sopra descritta che prevede una richiesta di
assegnazione per procedere alla traduzione.


Ripeto *non* lasciare suggerimenti sparsi in giro, sarebbe quasi
certamente solo tempo sprecato.


Ciao!


[1] http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione
[2] http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Traduzioni
[3] http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Goal


-- 
Claudio Arseni <claudio.arseni a ubuntu.com>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it