[Gruppo traduzione] New Entry

Takeno takeno a tiscali.it
Lun 25 Apr 2011 21:18:31 UTC


Buonasera!

Grazie Valter per le indicazioni. Ho fatto come mi ha detto: firmato il
codice di condotta e creata la mia pagina personale sul wiki.

A questo punto dovrei essere pronto a partire, perciò ti chiedo delle
precisazioni che mi sono sfuggite:
per iniziare devo semplicemente comunicare in lista quale pacchetto
voglio seguire, prendendolo tra l'elenco in
http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Traduzioni ? dopodiché, se
libero, inizio la traduzione la quale, una volta completata, dev'essere
revisionata passandola qui in mailing. Giusto?

Una seconda domanda: dal mio account su launchpad, tramite translations,
vengono mostrati alcuni pacchetti che necessitano ancora di traduzione.
Uno di questi per esempio è https://launchpad.net/ihris-qualify . Con
questi, come bisogna comportarsi? Si possono scegliere ugualmente?


Grazie dell'attenzione


Matteo Manchi


Il 25/04/2011 10:25, Valter Mura ha scritto:
> Il 24/4/2011 hai scritto:
>
>> Buongiorno a tutti e Buona Pasqua!
>>
>> Sono Matteo e mi sono appena iscritto alla mailing-list.
>>
>> Sono un utente Ubuntu da ormai qualche annetto e vorrei dare il mio
>> contributo nella traduzione :)
>>
>>
>> Un Saluto
>>
>> Matteo
> Ciao Takeno
>
> Benvenuto e buona Pasqua anche a te!
>
> Prima di iniziare, vorrei ricordarti, se non l'hai già fatto, di firmare
> il codice di condotta di ubuntu [1], crearti una pagina sul wiki di
> ubuntu-it (almeno), preferibilmente nel formato TuoNomeTuoCognome, per
> questo, ti invito a seguire le regole stilistiche del wiki [2].
> Il nostro gruppo funziona così: tu scegli di seguire una traduzione, avvisi 
> qui in lista e poi la segui [3], sempre che quello che hai scelto non sia già 
> seguito da altri. NON si dovrebbero mai lasciare suggerimenti a caso in
> quanto sarebbe un lavoro fatto inutilmente, dato che raramente vengono
> presi in considerazione i suggerimenti fatti da una persona diversa a quella a
> cui è assegnata la traduzione. Quando la traduzione è terminata bisogna
> chiedere la revisione sempre qui in mailing list.
> Infine, ti invito a leggere [4], dove c'è scritto tutto quello che ti ho appena 
> detto. 
>
> In caso di dubbi non esitare a chiedere qui!
>
> [1] http://www.ubuntu-it.org/Il_Codice_di_Condotta.shtml
> [2] http://wiki.ubuntu-it.org/GuidaWiki
> [3] http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Traduzioni
> [4] http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione
>
> Saluti,




Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it