[Gruppo traduzione] Exaile
Valter Mura
valtermura a gmail.com
Lun 24 Maggio 2010 21:57:54 BST
sabato 8 maggio 2010 Giuliano ha scritto:
> Salve a tutti,
> ho mandato questa mail anche in data 29/04..ma probabilmente dato il
> periodo è passata in secondo piano. Ora che il periodo è più calmo riposto
> la mail con l'obiettivo di avere la revisione del software in oggetto. Qui
> il link:
> https://translations.launchpad.net/exaile/0.3.x/+translations
>
Ciao Giuliano,
questi sono le mie osservazioni sulle stringhe da te suggerite
#43 s/Sviluppo/Opzioni debug / Opzioni di sviluppo/debug
#157 s/Aggingi a playlist personalizzata / Aggiungi a scaletta personalizzata
#163 s/playlist personalizzata / scaletta personalizzata
#164 s/playlist / scaletta
#287 s/%(first)s and %(second)s / %(first)s e %(second)s
#314 s/Aggiungi cartelle contenenti file musicali alla tua scaletta / Aggiungi
alla tua scaletta cartelle contenenti file musicali
#322 s/Barra delle utility per la scaletta / Barra delle utilità per la
scaletta
#344 s/playlist / scaletta
#364 s/Le tracce aggiunte tramite doppio clic non saranno aggiunte ma andranno
a sostituire il contenuto della scaletta attuale / Le tracce aggiunte tramite
doppio clic non saranno aggiunte ma sostituiranno il contenuto della scaletta
attuale
#384 s/Formato del test nella barra di progresso / Formato del testo della
barra di progresso
#401 s/Installa il file di plugin / Installa il plugin
(direi semplicemente)
#426 s/la copertina / le copertine
#428 s/Utilizza copertine incluse nelle etichette / Utilizza copertine
incorporate nei tag
(dove tag è quello all'interno del file musicale, da distinguere da una
qualsiasi altra etichetta)
#437 s/Opzione prossima copertina / Opzione copertina successiva
#472 s/Seleziona una cartella per salvare i dati / Seleziona una posizione per
salvare i dati
#541 s/Contesto informazioni / Informazioni contesto
#549 s/fallito / non riuscito
#602 s/Testo percentuale / Percentuale testo
#635 s/<i>I tag "%(title)s", "%(artist)s", and "%(album)s" saranno sostituiti
dai rispettivi valori. Il titolo sarà sostituito da "Sconosciuto" nel caso
fosse vuoto.</i> / <i>I tag "%(title)s", "%(artist)s", e "%(album)s" saranno
sostituiti dai rispettivi valori. Il titolo sarà sostituito da "Sconosciuto"
nel caso fosse vuoto.</i>
#642 s/Usare le copertine degli album come icone / Usa le copertine degli
album come icone
#643 s/Usare le icone multimediali per le azioni di pausa, arresto e ripresa /
Usa le icone multimediali per le azioni di pausa, arresto e ripresa
#678 s/<i>Messaggio che dovrebbe essere visualizzato nelle notifiche. In ogni
caso, "%(title)s", "%(artist)s", and "%(album)s" saranno sostituiti dai
rispettivi valori. Se l'etichetta risulta vuota, verrà inserito il valore
"Sconosciuto".</i> / <i>Messaggio che dovrebbe essere visualizzato nelle
notifiche. In ogni caso, "%(title)s", "%(artist)s", e "%(album)s" saranno
sostituiti dai rispettivi valori. Se l'etichetta risulta vuota, verrà inserito
il valore "Sconosciuto".</i>
#679 s/Sia artista e album: / Artista e album:
#692 s/Ogni etichetta può essere usata con <b>$etichetta</b> or
<b>${etichetta}</b> / Ogni etichetta può essere usata con <b>$etichetta</b> o
<b>${etichetta}</b>
(è sicuro che $tag si possa sostituire con $etichetta, anche se solo una
descrizione? In ogni caso io tag lo lascerei così com'è)
#701 s/Fai il rip in un file singolo / Estrai in un singolo file
#709 s/Imposta la canzone corrente nello stato di Pidgin / Imposta lo stato di
riproduzione corrente in Pidgin
(nella stringa inglese supported ha tre p)
#755 s/Aggiungi scheda a lato per visualizzare il testo della canzone in
riproduzione. / Aggiunge una scheda laterale per visualizzare il testo della
canzone in riproduzione.
#761 s/Dependenze: python-beautifulsoup / Dipende da: python-beautifulsoup
#764 s/Permetti / Permette
Ciao,
--
Valter
Registered Linux User #466410 http://counter.li.org
Kubuntu Linux: www.ubuntu.com
Usa OpenOffice.org: www.openoffice.org
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it