[Gruppo traduzione] Fwd: [Launchpad-translators] BleachBit 0.7.4 needs translation work

Sergio Zanchetta primes2h a ubuntu.com
Lun 29 Mar 2010 18:40:45 BST


Il 29 marzo 2010 19.26, Sergio Zanchetta <primes2h a ubuntu.com> ha scritto:
>> Ho dato una controllata veloce senza approvare nulla. C'è qualcuno che
>> dopo possa passare a ricontrollare e in caso approvare? Io non posso
>> occuparmene. Grazie.
>>
>
> Dopo che Carmelo lascia i suggerimenti corretti, passo io ad approvare.
>
>
>
>> #33:
>> s/MIni applicazioni/Widget (widget resta widget in italiano, è una
>> cosa abbastanza specifica)
>>
>> #141:
>> Manca l'acceleratore
>>
>
>
> Aggiungo due cose.
>
> #141
> Shred non è "Elimina", è qualcosa in più, è una eliminazione con
> sovrascrittura dei dati.
> In altre due stringhe è stato tradotto come sovrascrivi, direi che
> bisogna uniformare.
> s/Shred/Sovrascrivi  (e ricordati l'acceleratore)
>
> #152 e #160
> Come c'era scritto nella mail che Milo ha girato in ML, lo
> sviluppatore ha creato due stringhe differenti per due diversi
> "Delete" perchè hanno a che fare con contesti diversi.
> Usando il programma (come dovresti fare quando traduci) e leggendo le
> note dello sviluppatore relative alle stringhe capisci il contesto.
>
>

Per sbaglio ho confermato le stringhe errate.
Lascia i nuovi suggerimenti secondo le nostre indicazioni e quando hai
fatto avverti che passo a controllare.


>
>
> --
> Sergio Zanchetta
> https://launchpad.net/~primes2h
>



-- 
Sergio Zanchetta
https://launchpad.net/~primes2h



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it