[Gruppo traduzione] Messaggio presentazione giantkiar

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Lun 29 Mar 2010 08:48:50 BST


Ciao e benvenuto!

Il 29 marzo 2010 09.37, giantkiar <giantkiar a gmail.com> ha scritto:
> Salve ragazzi,
> sono un nuovo membro della comunità attiva di Ubuntu
>
> https://launchpad.net/~giantkiar
> http://wiki.ubuntu-it.org/GiantonioChiarelli
>
> smanettone, curioso, programmatore e naturalmente ubuntero...
> Non vedo l'ora di iniziare a collaborare anche sulle traduzioni di
> Ubuntu, così come ho già iniziato in parte a fare
>
> https://translations.launchpad.net/~giantkiar

Non per frenare il tuo entusiasmo, ma sarebbe meglio seguire un lavoro
più "strutturato", evitando di lasciare suggerimenti dove capita.
Le traduzioni sono gestire singolarmente: una persona ne prende in
carico una, la porta avanti e la fa controllare dagli altri
traduttori.

Molto spesso non si ha l'idea generale della traduzione che può essere
di grandi dimensioni e complessa, e un traduttore può aver fatto delle
scelte di traduzione diverse, ma consistenti in tutta la traduzione.

Tutto quanto è spiegato qui:
http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione

Se qualche cosa non è chiaro in quella pagina, chiedi pure qui in mailing list.

A questa pagina:
http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Traduzioni

puoi trovare un elenco delle traduzioni che è possibile svolgere via
Launchpad tranquillamente, avvisando prima qui in ogni caso e
avvisando sempre qui una volta completata la traduzione per farla
controllare.

Ciao.

-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it