[Gruppo traduzione] Traduttori Italiani Ubuntu su Facebook

federico lucchetti phede92 a yahoo.it
Sab 13 Mar 2010 22:34:19 GMT


Mi rimangio tutte quello che ho detto ho gia provveduto a rimuovere il gruppo su facebook




________________________________
Da: Lorenzo De Liso <blackz a email.it>
A: Mailing list del gruppo di traduzione italiano <ubuntu-l10n-it a lists.ubuntu.com>
Inviato: Sab 13 marzo 2010, 21:53:30
Oggetto: Re: [Gruppo traduzione] Traduttori Italiani Ubuntu su Facebook

Il giorno sab, 13/03/2010 alle 19.02 +0000, federico lucchetti ha
scritto:
> Vi informo che su Facebook ho appena fondato il gruppo "Traduttori
> Italiani Ubuntu" NON UFFICIALE ed è SEGRETO quindi solo io e i miei
> amici lo possono vedere, chairamente se vi domandate chi è Federico
> Lucchetti sono io phede92 , chiunque è interessato o già collabora
> attivamente alla causa può iscriversi, e (questo è riferito agli
> amministratori)  io farò diventare il gruppo UFFICIALE E PUBBLICO
> solamente se voi mi date l'autorizzazione, non vi vieta nessuno di non
> darmela ma ameno ditemi il perchè, potete anche dirmi di farvi
> amminastratori cedendo io il posto a chi ha più esperienza di me e pur
> ultima cosa spiego perche ho aperto il gruppo;

Non per essere scortese con te o criticare il tuo lavoro, ma non credo
che c'è bisogno di un gruppo su un social network: chi vuole
contribuire, è libero di contribuire [1].

>  ci sono tante spiegazioni per cominciare, una  è che almeno si puo
> vedere  in faccia chi è che traduce e perche no fare amicizie, ci sarà
> piu collaborazione immediata sia su come muoverci oppure collaborare
> su una traduzine di 1000 e passa righe, ecc. .

Se una persona vuole, può inserire la proprio foto sul proprio profilo
su launchpad, sulla propria pagina sul wiki, sul proprio sito web, o da
qualche altra parte e inserirla ad es. nel wiki. 
Ci sono persone che contribuiscono facendosi assegnare una traduzione o
più traduzioni dal team, e questa traduzione una volta completata sarà
revisionata da un membro del team "Traduttori Italiani del software di
Ubuntu".

>  Spero che gli amministratori accettino questa iniziativa cosi da
> agevolare un po il tutto. 
> Grazie per la vostra disponibilità. 
> 

Se vuoi tenere il gruppo, tienilo, ma personalmente non credo che serva.

[1] http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione

Saluti,

Lorenzo D. (alias BlackZ).

--
Registred linux user #504077
IT Security consultant
Launchpad profile: https://www.launchpad.net/~blackz
Personal home page: http://blackz.unix-below.net/



--
Caselle da 1GB, trasmetti allegati fino a 3GB e in piu' IMAP, POP3 e SMTP autenticato? GRATIS solo con Email.it http://www.email.it/f

Sponsor:
Diventa protagonista su Libertadibanca.com e vinci premi mai visti prima! Scopri come partecipare
Clicca qui: http://adv.email.it/cgi-bin/foclick.cgi?mid=10281&d=13-3

-- 
ubuntu-l10n-it a lists.ubuntu.com
Per modificare o revocare l'iscrizione:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-it



      
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-it/attachments/20100313/4467ae9d/attachment.htm 


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it