[Gruppo traduzione] Revisione stringhe in Gobby

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Sab 30 Gen 2010 13:05:47 GMT


2010/1/30 Paolo Sammicheli <xdatap1 a ubuntu.com>:
> C'erano 7 stringhe da tradurre, potete dare una controllata please:
>
> https://translations.edge.launchpad.net/gobby/0.4/+pots/gobby/it/53/+translate
> https://translations.edge.launchpad.net/gobby/0.4/+pots/gobby/it/54/+translate

Riesci a controllare sul programma (ricompilandolo magari? o nel
codice) cosa siano questi due?
Sono mooolto simili: il 54 sembra essere il suggerimento del 53, ma il
53 potrebbe anche essere un pulsante e sarebbe da accorciare la
traduzione...

> https://translations.edge.launchpad.net/gobby/0.4/+pots/gobby/it/177/+translate

Nel resto della traduzione sono usate le "" o le «»?

> https://translations.edge.launchpad.net/gobby/0.4/+pots/gobby/it/182/+translate

s/fallito/non riuscito (sarebbe da controllare che non ci siano ancora
fallit[aio] in giro per la traduzione)

-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it