[Gruppo traduzione] Revisione stringhe in Gobby
Milo Casagrande
milo a ubuntu.com
Sab 30 Gen 2010 13:05:47 GMT
2010/1/30 Paolo Sammicheli <xdatap1 a ubuntu.com>:
> C'erano 7 stringhe da tradurre, potete dare una controllata please:
>
> https://translations.edge.launchpad.net/gobby/0.4/+pots/gobby/it/53/+translate
> https://translations.edge.launchpad.net/gobby/0.4/+pots/gobby/it/54/+translate
Riesci a controllare sul programma (ricompilandolo magari? o nel
codice) cosa siano questi due?
Sono mooolto simili: il 54 sembra essere il suggerimento del 53, ma il
53 potrebbe anche essere un pulsante e sarebbe da accorciare la
traduzione...
> https://translations.edge.launchpad.net/gobby/0.4/+pots/gobby/it/177/+translate
Nel resto della traduzione sono usate le "" o le «»?
> https://translations.edge.launchpad.net/gobby/0.4/+pots/gobby/it/182/+translate
s/fallito/non riuscito (sarebbe da controllare che non ci siano ancora
fallit[aio] in giro per la traduzione)
--
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it