[Gruppo traduzione] Fwd: Natty Translations Plans I: Translations Stories

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Mer 1 Dic 2010 08:41:35 GMT


2010/11/30 Dario Cavedon <dcavedon a gmail.com>:
>> Potremmo raccontare della scuola di Pontedera che traduceva Full Circle Magazine e di
>> quando io e Dario siamo andati a fare i talk ed a consegnargli i diplomini di
>> ringraziamento.
>>
>> Dario, che ne pensi?
>>
>
> Si potrebbe fare, ma l'esperienza è di più di un anno fa... è ancora
> valida? Sull'oggetto si parla di "Natty"... (al limite non lo si dice
> tanto in giro :-)

Non è un problema quando è stata fatta l'esperienza, il "progetto" è
per il ciclo di Natty, altrimenti dovremmo inventarcele le storie,
Natty deve ancora uscire! :-)
Per me potrebbe essere una valida idea da portare avanti come storia,
magari se riuscite anche a contattare la scuola e mettere dentro
qualche loro impressione, ancora meglio.

David mi diveca anche, nel caso si volgia andare avanti, di inserirci qui:
https://wiki.ubuntu.com/Translations/Stories#Contribute

Per l'editor magari mettere il team italiano se la si fa a più mani.
Non è importante la scadenza o quando verrà consegnata la storia,
segnarsi lì serve più che altro come forma di "incitamento" per gli
altri team.

Ciao.

-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it